"that's the most" - Translation from English to Arabic

    • هذا أكثر
        
    • ذلك أكثر
        
    • ذلك الأكثر
        
    • هذا اكثر
        
    • هذه أكثر
        
    • هذا أسخف
        
    • هذه أسخف
        
    That's the most stress I've ever felt, and I spent two weeks underground as part of an isolation study. Open Subtitles هذا أكثر توتر أشعر به في حياتي، وأنا من قضيت أسبوعين تحت الأرض كجزء من دراسة العزلة.
    That's the most romantic thing anyone's ever done for me. Open Subtitles هذا أكثر أمر رومانسي قام به أحدهم من أجلي
    Believe it or not, That's the most romantic thing he's ever said. Open Subtitles أتصدق هذا أو لا هذا أكثر شىء رومانسى قاله لى أبداً
    That's the most action I've had in six months. Open Subtitles ذلك أكثر العملِ كَانَ عِنْدي في ستّة شهورِ.
    That's the most beer I've ever seen. Open Subtitles ذلك الأكثر البيرة التي أنا أَبَداً رَأيتُ.
    Well,That's the most you've ever been paid for a job. Open Subtitles حسناً , هذا اكثر ما دُفع لك مقابل وظيفة
    Well, whatever it was, That's the most vulnerable I've ever seen her. Open Subtitles حسنًا،أيما كان هذه أكثر لحظة ضعف أراها فيها
    That's the most embarrassed I've ever been for anyone not doing improv. Open Subtitles هذا أكثر شخص محرج رأيته من قبل من مُضايق إلى غير متحسن
    Oh, my god, That's the most romantic thing I've ever heard! Open Subtitles يا آلهى، هذا أكثر شيئاً رومانسياً سمعته في حياتي
    That's the most fun I've had in years, I love it. Open Subtitles هذا أكثر مرح حظيت به من سنوات ، أحب هذا
    And for me, That's the most powerful and enlivening thing is the fact that more unimportant we become, the more powerful is the importance of science for pointing out that the universe exists whether we like it or not. Open Subtitles و بالنسبة لي هذا أكثر الأشياء أهمية حقيقة أنك كل ما تكون أقل أهمية، يكون العلم أكثر أهمية ليعرض
    That's the most depressing thing I've heard in my entire life. Open Subtitles هذا أكثر شيء مُحزن سمعته في حياتي بأكملها
    That's the most kind and considerate thing anybody said to me since we got off the plane. Open Subtitles هذا أكثر الأمور لطفاً ومراعاة قاله لي أي شخص منذ نزلنا من الطائرة
    That's the most interesting take on not being interesting that Open Subtitles هذا أكثر رأي مشوق سبق لي سماعه عن عدم كون شخص مشوق
    That's the most disgusting thing I've ever heard. Open Subtitles هذا أكثر شيء مثير للاشمئزاز سمعته من قبل
    He's a great man. No, That's the most insanest thing I've ever heard. Open Subtitles إنّه رجل رائع، لا، هذا أكثر ما سمعتُ جنوناً
    That's the most flattering thing anybody's ever said to me. Open Subtitles ذلك أكثر إغْراء الشيءِ قالَ أي شخصُ أبداً لي.
    You think That's the most traumatic thing that's happened to her in the last 18 hours? Open Subtitles أتظنين أن ذلك أكثر شيء صادم حدث خلال الـ 18 ساعة الأخيرة؟
    That's the most beer I've ever seen. Open Subtitles ذلك الأكثر البيرة التي أنا أَبَداً رَأيتُ.
    That's the most important commandment, don't you know? Open Subtitles ذلك الأكثر أهميةً الوصية، هَلْ انت تَعْرفُ؟ نعم، ايها ألاخت.
    Well, I don't like it, Jake, but That's the most rational option we have right now. Open Subtitles حَسناً.. أنا لا أَحْبُّه، جاك لكن هذا اكثر الخيارات عقلانية اتخذنها حتي الان
    That's the most words you've said in a row all day. Betty, I... Open Subtitles هذه أكثر كلمات قلتها على التوالي طوال اليوم.
    That's the most ridiculous thing I have ever heard. Now, you know that's not how it goes! Open Subtitles كان هذا أسخف شئ سمعته و أنت تعلم أن هذا لم يحدث
    That's the most fatuous lie you could possibly think up. Open Subtitles هذه أسخف كذبة .يمكنكي أختلاقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more