"that's the only thing" - Translation from English to Arabic

    • هذا هو الشيء الوحيد الذي
        
    • ذلك الشيء الوحيد الذي
        
    • هذا الشيء الوحيد الذي
        
    • ذلك الشيءُ الوحيدُ
        
    • ذلك هو الشيء الوحيد الذي
        
    • هذا هو الشئ الوحيد الذي
        
    • هذا الأمر الوحيد الذي
        
    • هذا الشئ الوحيد الذي
        
    • وهذا هو الشيء الوحيد
        
    • هذا هو الشئ الوحيد الذى
        
    • إنه الشيء الوحيد الذي
        
    • إنّه الشيء الوحيد الذي
        
    • هذا الشيئ الوحيد الذي
        
    • هذا هو الأمر الوحيد
        
    • هذا هو الشىء الوحيد
        
    I guarantee you, That's the only thing she really wants. Open Subtitles أضمن لك أن هذا هو الشيء الوحيد الذي تريده
    That's the only thing you can control. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يُمكنكِ التحكم به
    That's the only thing you should feel responsible for. Open Subtitles ذلك الشيء الوحيد الذي يجب أن تشعر بالمسؤولية تجاهه
    That's the only thing you've gotten right all day, princess. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي أصبتِ فيه اليوم يا أميرة
    But That's the only thing that could make me unhappy, right? Open Subtitles لكن ذلك الشيءُ الوحيدُ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَني حزين، حقّ؟
    That's the only thing what would ease my mind, we he was doing that stuff to me. Open Subtitles ذلك هو الشيء الوحيد الذي كان يريح بالي , عندما كان يفعل ذلك الشيء معي.
    That's the only thing I've done it for him. Open Subtitles هذا هو الشئ الوحيد الذي فعلته من أجله
    That's the only thing you can threaten me with. You didn't cause that sewing trouble. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكنك تهديديّ به، لم تُحدثي اضطراب الخيوط ذاك
    I've got very aggressive athlete's foot but That's the only thing about me that is. Open Subtitles لقد حصلت قدم الرياضي عدوانية جدا ولكن هذا هو الشيء الوحيد الذي عني هذا هو.
    That's the only thing that makes any sense. Heh. Can you fix it? Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يجعله منطقياً، هل بإمكانك إصلاحه؟
    That's the only thing that no one has ever questioned. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي لمْ يُشكّك فيه أحد قط.
    That's the only thing you need to know in life. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي تحتاج إلى معرفته في الحياة
    That's the only thing I learned in lamaze class because we were always late. Open Subtitles ذلك الشيء الوحيد الذي تعلمته من درس العناية بالأطفال لأننا دائماً نتأخر
    That's the only thing he has to hold onto right now. Open Subtitles ذلك الشيء الوحيد الذي يمتلكهُ للتمسّك الآن
    Like That's the only thing we're interested in. Open Subtitles مثل أن هذا الشيء الوحيد الذي نحن مهتمين به
    But between you and me, That's the only thing she put together in the last three weeks. Open Subtitles لكن بينك وبيني، ذلك الشيءُ الوحيدُ وَضعتْ سويّة في الأسابيع الثلاثة الأخيرة.
    That's the only thing I've ever been nostalgic about. Open Subtitles ذلك هو الشيء الوحيد الذي أشتاق اليه في هذا المكان.
    That's the only conclusion. That's the only thing that could happen. Open Subtitles هذه هي الخاتمة الوحيدة, هذا هو الشئ الوحيد الذي يمكن ان يحدث
    "That's the only thing that will stop her from selling the farm." Open Subtitles "هذا الأمر الوحيد الذي سيمنعها من بيع المزرعة."
    That's the only thing that's gonna make them want to come back, so let's get out there and let's give them what they want, all right? Open Subtitles هذا الشئ الوحيد الذي سيجعلهم يعودوا مرة أخرى، لذا لنخرج هناك وندعهم يشاهدوا ما يريدوا، حسناً؟
    Ironically, That's the only thing he may actually have right. Open Subtitles ومن المفارقات، وهذا هو الشيء الوحيد انه قد يكون في الواقع الصحيح.
    That's the only thing I am sure of anymore. Open Subtitles هذا هو الشئ الوحيد الذى أعرف أنى متأكد منه الآن
    It all comes down to the bloodline. That's the only thing that worked against her. Open Subtitles ردعها بأسره يعود للنسل، إنه الشيء الوحيد الذي أجدى ضدها.
    That's the only thing I can think about. Open Subtitles إنّه الشيء الوحيد الذي يمكنني التفكير به
    That's the only thing that bugs you about this company? Open Subtitles هذا الشيئ الوحيد الذي يزعجك في هذا المكان
    - Yeah. - That's the only thing he won't do. Open Subtitles ـ أجل ـ هذا هو الأمر الوحيد الذي لن يفعله
    Exactly, and That's the only thing that's gonna keep you out of jail and with your son. Open Subtitles بالظبط , و هذا هو الشىء الوحيد الذى سيبقيكى خارج السجن مع ابنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more