"that's very kind of" - Translation from English to Arabic

    • هذا لطف
        
    • ذلك لطف
        
    • هذا عطف كبير
        
    • هذا كرم
        
    • هذا لطفٌ
        
    • هذا هو نوع من جدا
        
    • هذا لُطف
        
    • هذا لُطفٌ
        
    Please thank the senator, That's very kind of her. Open Subtitles اشكري السيناتور من فضلك هذا لطف كبير منها
    That's very kind of you, but I suppose you're really here because of what happened in the grocery store. Open Subtitles ‫هذا لطف منك ‫لكن أفترض أن السبب الحقيقي لوجودك ‫هنا هو ما حدث في متجر البقالة
    Well, That's very kind of you, but I-I couldn't put you through all that trouble. Open Subtitles حسنًا، هذا لطف كبير منكِ ولكن لا يمكنني إقحامك بكل تلك المتاعب متاعب؟
    That's very kind of you, captain. Open Subtitles ذلك لطف شديد منك ، أيها القبطان
    Oh, That's very kind of you, miss, and thank you. Open Subtitles هذا عطف كبير من ناحيتك يا انسة وانا اشكرك
    That's very kind of you, sir, but sadly, I have other plans. Open Subtitles هذا كرم كبير منكم يا سيدي، ولكن للأسف، لدي خطط أخرى.
    - And I make my own jewelry as well. - That's very kind of you. Thank you. Open Subtitles اصنع مجوهراتى بنفسى ايضا هذا لطف منك شكرا
    - My god, you haven't changed a bit. - Oh, That's very kind of you to say. Open Subtitles ـ يا إلهي، إنّكِ لم تتغيري أبداً ـ هذا لطف منكِ لقول هذا
    Huh. That's... That's very kind of you, but you cannot be certain. Open Subtitles هذا لطف بليغ منك، لكن لا دليل لديك على ذلك.
    That's very kind of you, but I'm afraid I'm working tomorrow morning. Open Subtitles هذا لطف منك ولكن أخشى أنّ لديّ عمل صباح الغد
    Well,That's very kind of you to offer, but I think that they'll be fine. Open Subtitles حسنا, هذا لطف كبير منك ولكن أعتقد أنها ستكون بخير
    That's very kind of you, but I need him in one piece in one piece for the foreseeable future. Open Subtitles هذا لطف منك , لكني احتاجه قطعه و احده في المستقبل
    Well, That's very kind of you, but I would like to respectfully decline. Open Subtitles حسنا هذا لطف منك و لكني أودأن أرفض باحترام
    That's very kind of you, Rai, but I'll sleep in the spare room. Open Subtitles هذا لطف منك رايموند لكن سأنام في الغرفة الإضافية
    That's very kind of you, but, uh, I wouldn't know what to do with all that fun. Open Subtitles هذا لطف منك لكني ربما لا أستحمل كل ذلك المرح
    Oh, That's very kind of you to say, considering you were the one that broke all my records. Open Subtitles هذا لطف منك أن تقول ، بعين الإعتبار انك الوحيد الذى كسر كل ارقامى.
    - That's very kind of you, but - - l'd be so pleased. Open Subtitles - ذلك لطف منك، ولكن.. - ذلك سيسعدني جداً
    That's very kind of you. Um... Stef moved Ana into the house. Open Subtitles ذلك لطف كبير منك (ستيف) أسكنت (آنا) في المنزل
    That's very kind of you but I have plans. Open Subtitles هذا عطف كبير منك لكن عندي بعض الخطط.
    Oh, That's very kind of you, but I have no use for jewelry. Open Subtitles أوه، هذا كرم بالغ منكِ ولكن ليس في نيتي ارتداء المجوهرات
    That's very kind of you. You didn't have to do that. But thank you so much. Open Subtitles هذا لطفٌ كبير منك لم يكن عليك فعل هذا ، ولكن شكرا جزيلا
    That's very kind of you to say. Open Subtitles هذا هو نوع من جدا لك أن أقول.
    That's very kind of you. Open Subtitles .هذا لُطف زائد منكَ
    Well, That's very kind of you, sir. Open Subtitles حسناً, هذا لُطفٌ منك, سيدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more