Now, That's what I call making yourself useful, love. | Open Subtitles | الأن، هذا ما أسميه جعل نفسكِ مفيدةً، يا حبيبتي |
Now That's what I call a Fourth of July party! | Open Subtitles | الآن هذا ما أسميه إحتفال الرابع من يوليو |
That's what I call it, because you hold the gun upside-down. | Open Subtitles | فعلتها فوقياً تحتياً؟ هذا ما أدعوه لأنكَ حملت المسدس بالمقلوب |
Now That's what I call fusion. I could sell them on the Internet. | Open Subtitles | هذا ما أدعوه بالإندماج، سأتمكن من بيعها عبر الإنترنت |
Garrity, now That's what I call a rump roast. | Open Subtitles | كارتي، الآن هذا هو ما أسميه الردف الجيد. |
Now That's what I call a corking revenge rap. | Open Subtitles | الان هذا ما اسميه راب انتقامي ممتاز لابعد الحدود |
Massive pounding That's what I call mixed martial arts. | Open Subtitles | القصف الهائل. ذلك ما أدعوه الفنون القتالية المختلطة. |
That's what I call doing my civic duty. Just like marching you back to the authorities will be. | Open Subtitles | هذا ما أسمّيه بواجبي المدني، كإعادتك للسلطات أيضاً |
That's what I call an unfortunate casualty in a very serious operation. | Open Subtitles | هذا ما أسميه بالخسارة المؤسفة في مهمة غاية في الخطورة. |
What a calculating mind. Tortuous, That's what I call it. | Open Subtitles | ياله من عقلاً يقظ ، ملتوي ، هذا ما أسميه .. |
Now That's what I call the real fight! Much more fun than the Romans! | Open Subtitles | هذا ما أسميه القتال الحقيقي انه ممتع أكثر من القتال مع الرومان |
Two lone females in an unknown city, That's what I call an adventure. | Open Subtitles | أمرأتين تائهتين بمفردهم فى بلدة غريبة, هذا ما أسميه مغامرة |
Now, That's what I call "talking out of your butt." | Open Subtitles | الآن، هذا ما أسميه بـ "الموخرة الناطقة". |
- These ones have lost their heads. - That's what I call plain carelessness. | Open Subtitles | ـ هذه فقدت رؤوسها ـ هذا ما أدعوه إهمالا بسيطا |
That's what I call service with a smile. | Open Subtitles | هذا ما أدعوه خدمة مع الابتسامة |
Now, That's what I call peace on earth. | Open Subtitles | هذا ما أدعوه بإفشاء السلام على الأرض |
Say what you like, but That's what I call a real gentleman. | Open Subtitles | قولوا ما تشاؤون، لكن هذا هو ما أسميه نبيلا حقيقيا |
That's what I call a nice size. You don't see much of that anymore. | Open Subtitles | هذا ما اسميه بعائله ذات حجم جيد , سيدتي وهو شيء لم نعد نراه بكثره هذه الايام |
Call me an old fashioned preacher's daughter and registered gun owner but That's what I call marriage. | Open Subtitles | نادوني بإينة واعظ قديمة الطراز وحاملة سلاح مسجلة ولكن ذلك ما أدعوه زواج |
Now, That's what I call a slippery situation. Whoa! | Open Subtitles | الآن، هذا ما أسمّيه وضعية زلقة. |
Two single birds taken your way, now, That's what I call a slaughter. | Open Subtitles | أما إذا أنتزع طيرين منك، الآن، هذا ما أطلق عليه مذبحة |
That's what I call job devotion. | Open Subtitles | وهذا هو ما أسميه التفاني بالوظيفة |
- Welcome back. - That's what I call a homecoming. | Open Subtitles | مرحباً بعودتك - "هذا ما ادعوه "العودة للمنزل - |
That's what I call a lousy relationship. Sheesh. | Open Subtitles | وهذا ما أسميه علاقة متعبة. |
Yeah, That's what I call a campfire. | Open Subtitles | أجل، ذلك ما أسميه بمخيّم الكشافة. |
That's what I call my boyfriend's. Wow. He sounds quite the stud. | Open Subtitles | هذا ما أدعو به قضيب صديقي يبدو بأنّه فحل إنّه يتناول أقراص مضادّة للإكتئاب من آثارها عدم قدرة القضيب عالإنتصاب |
That is dull, joyless, uninspired. Now, That's what I call Muslim. | Open Subtitles | هذا مضجر وكئيب وغير ملهم، هذا ما أعتبره من صفات المسلمين! |
Now That's what I call poetic justice for everybody. | Open Subtitles | هذا مااسميه العدالة الالهية للجميع |