"that's what i mean" - Translation from English to Arabic

    • هذا ما أعنيه
        
    • هذا ما أقصده
        
    • هذا ما قصدته
        
    • هذا ما اعنيه
        
    • ذلك ما أعنيه
        
    • ذلك الذي أعني
        
    • هذا ما أعني
        
    • هذا ما اقصده
        
    • هذا هو ما أعنيه
        
    • ذلك الذي أعنيه
        
    • ذلك ما عنيته
        
    • هذا ما قصدت
        
    • وهذا هو ما أعنيه
        
    • هذا ما أعنية
        
    • هذا ما عنيته
        
    See, That's what I mean about my music being personal. Open Subtitles أترى، هذا ما أعنيه بشأن أن الموسيقى أصبحت شخصية.
    So find out, That's what I mean by go looking for him. Open Subtitles لذا أكتشف الأمر، هذا ما أعنيه بالبحثعنه..
    Yeah, That's what I mean, but, you must have liked her a little? Open Subtitles نعم , هذا ما أعنيه أنت لابد من أنك أعجبت بها قليلاً ؟
    That's what I mean. Subjectively I'm not a spy Open Subtitles هذا ما أقصده أنا لست جاسوسة بشكل شخصي
    No, not American, left-hand drive, That's what I mean. Open Subtitles كلا، ليست أمريكية مقود ناحية اليسار، هذا ما قصدته
    and That's what I mean by an integrated way of thinking. Open Subtitles للنهوض بالحياة البشرية و هذا ما أعنيه بطريقة التفكير المتكاملة الشاملة.
    That's what I mean. That's what I hate about women. Open Subtitles . هذا ما أعنيه . هذا ما أكرهه بالنساء
    That's what I mean. I find that fact most peculiar. Open Subtitles هذا ما أعنيه ، إننى أجد ذلك غريب للغاية
    That's... That's what I mean. I didn't know about it. Open Subtitles هذا ما أعنيه ، إننى لم أكن أعرف بالأمر
    see? That's what I mean. your kind don't understand english. Open Subtitles هذا ما أعنيه بالضبط، نوعك لا يفهم الإنجليزية
    That's what I mean, it's the perfect marriage. Open Subtitles هذا ما أعنيه انه الزواج المثالى
    That's what I mean! That's why they call it racing! Open Subtitles هذا ما أعنيه ، لهذا السبب يسمونه سباق
    Stem cells, That's what I mean. Open Subtitles الخلايا السلاليّة، هذا ما أعنيه
    - I guess That's what I mean. Open Subtitles - - أعتقد أن هذا ما أقصده أنه يسير على مايرام ..
    Okay,That's what I mean. Come on. Stop it. Open Subtitles حسناً , هذا ما أقصده بربك , توقف عن ذلك
    That's what I mean. Philip, you have become so predictable. Open Subtitles هذا ما أقصده " فيليب " لقد أصبحت شخصاَ قابل التنبؤ بتصرفاته
    That's what I mean. I want to return the favour. Open Subtitles هذا ما قصدته أريد أن أرد الجميل
    That's what I mean. This is kidnapping, ain't it, sarge? Open Subtitles هذا ما اعنيه , هذا يعتبر اختطاف , أليس كذلك , ايها الرقيب؟
    Why, it must be a sphere, That's what I mean. Open Subtitles لماذا، يجب أن يكون جسماً كروياً ذلك ما أعنيه
    Yeah, That's what I mean. Open Subtitles نعم، ذلك الذي أعني.
    - Somebody better. - That's what I mean. Somebody better. Open Subtitles ـ شخصاً أفضل ـ هذا ما أعني, شخص أفضل
    Exactly, That's what I mean I was just starting to nod off Open Subtitles بالضبط,هذا ما اقصده انا كنت قد بدأت ان اغفو
    That's what I mean! Shoot, and don't be frightened if I fall. Open Subtitles هذا هو ما أعنيه ، أطلقى الرصاص و لا تخافى لو سقطت
    That's what I mean. Open Subtitles ذلك الذي أعنيه
    That's what I mean by the situation in Iraq. Open Subtitles ذلك ما عنيته بالحالة العراقية.
    Yeah, That's what I mean to say. Open Subtitles -أجل هذا ما قصدت قوله
    That's right! Yes! That's what I mean. Open Subtitles نعم حقنة الجافية وهذا هو ما أعنيه
    His whole fucking childhood. That's what I mean. Open Subtitles كل مافي الأمر , أعني طفولته اللعينة هذا ما أعنية
    See, That's what I mean. If you would've known me there, then at least someone here would know that I wasn't always like this. Open Subtitles هذا ما عنيته بأنه لو تعرفنا من قبل لكنت ستعرف انني بالماضي لم أكن هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more