See, That's what I mean about my music being personal. | Open Subtitles | أترى، هذا ما أعنيه بشأن أن الموسيقى أصبحت شخصية. |
So find out, That's what I mean by go looking for him. | Open Subtitles | لذا أكتشف الأمر، هذا ما أعنيه بالبحثعنه.. |
Yeah, That's what I mean, but, you must have liked her a little? | Open Subtitles | نعم , هذا ما أعنيه أنت لابد من أنك أعجبت بها قليلاً ؟ |
That's what I mean. Subjectively I'm not a spy | Open Subtitles | هذا ما أقصده أنا لست جاسوسة بشكل شخصي |
No, not American, left-hand drive, That's what I mean. | Open Subtitles | كلا، ليست أمريكية مقود ناحية اليسار، هذا ما قصدته |
and That's what I mean by an integrated way of thinking. | Open Subtitles | للنهوض بالحياة البشرية و هذا ما أعنيه بطريقة التفكير المتكاملة الشاملة. |
That's what I mean. That's what I hate about women. | Open Subtitles | . هذا ما أعنيه . هذا ما أكرهه بالنساء |
That's what I mean. I find that fact most peculiar. | Open Subtitles | هذا ما أعنيه ، إننى أجد ذلك غريب للغاية |
That's... That's what I mean. I didn't know about it. | Open Subtitles | هذا ما أعنيه ، إننى لم أكن أعرف بالأمر |
see? That's what I mean. your kind don't understand english. | Open Subtitles | هذا ما أعنيه بالضبط، نوعك لا يفهم الإنجليزية |
That's what I mean, it's the perfect marriage. | Open Subtitles | هذا ما أعنيه انه الزواج المثالى |
That's what I mean! That's why they call it racing! | Open Subtitles | هذا ما أعنيه ، لهذا السبب يسمونه سباق |
Stem cells, That's what I mean. | Open Subtitles | الخلايا السلاليّة، هذا ما أعنيه |
- I guess That's what I mean. | Open Subtitles | - - أعتقد أن هذا ما أقصده أنه يسير على مايرام .. |
Okay,That's what I mean. Come on. Stop it. | Open Subtitles | حسناً , هذا ما أقصده بربك , توقف عن ذلك |
That's what I mean. Philip, you have become so predictable. | Open Subtitles | هذا ما أقصده " فيليب " لقد أصبحت شخصاَ قابل التنبؤ بتصرفاته |
That's what I mean. I want to return the favour. | Open Subtitles | هذا ما قصدته أريد أن أرد الجميل |
That's what I mean. This is kidnapping, ain't it, sarge? | Open Subtitles | هذا ما اعنيه , هذا يعتبر اختطاف , أليس كذلك , ايها الرقيب؟ |
Why, it must be a sphere, That's what I mean. | Open Subtitles | لماذا، يجب أن يكون جسماً كروياً ذلك ما أعنيه |
Yeah, That's what I mean. | Open Subtitles | نعم، ذلك الذي أعني. |
- Somebody better. - That's what I mean. Somebody better. | Open Subtitles | ـ شخصاً أفضل ـ هذا ما أعني, شخص أفضل |
Exactly, That's what I mean I was just starting to nod off | Open Subtitles | بالضبط,هذا ما اقصده انا كنت قد بدأت ان اغفو |
That's what I mean! Shoot, and don't be frightened if I fall. | Open Subtitles | هذا هو ما أعنيه ، أطلقى الرصاص و لا تخافى لو سقطت |
That's what I mean. | Open Subtitles | ذلك الذي أعنيه |
That's what I mean by the situation in Iraq. | Open Subtitles | ذلك ما عنيته بالحالة العراقية. |
Yeah, That's what I mean to say. | Open Subtitles | -أجل هذا ما قصدت قوله |
That's right! Yes! That's what I mean. | Open Subtitles | نعم حقنة الجافية وهذا هو ما أعنيه |
His whole fucking childhood. That's what I mean. | Open Subtitles | كل مافي الأمر , أعني طفولته اللعينة هذا ما أعنية |
See, That's what I mean. If you would've known me there, then at least someone here would know that I wasn't always like this. | Open Subtitles | هذا ما عنيته بأنه لو تعرفنا من قبل لكنت ستعرف انني بالماضي لم أكن هكذا |