"that's when you" - Translation from English to Arabic

    • ذلك عندما
        
    • هذا عندما
        
    • ذلك الوقت عندما
        
    • هذا حينما
        
    • وهذا عندما
        
    • وهذا هو عندما كنت
        
    • هذا هو الوقت الذي
        
    • وذلك عندما
        
    • هذا هو عندما
        
    Yeah,That's when you thought you were gonna be blind forever. Open Subtitles نعم، ذلك عندما ظننت أنك ستكون أعمى إلى الأبد
    And That's when you learned she'd found the other women you'd raped. Open Subtitles و ذلك عندما علمت بأنها وجدت النساء الأخريات اللاتي قمت بإغتصابهن
    That's when you pick up a woman in a bar, and when you get her in the light, you realize she has whiskers. Open Subtitles هذا عندما تصطحب , إمرأة من الحانة , وعندما تصبح تحت الضوء تدرك ان لديها شنبات
    We had him by the balls. That's when you squeeze partners... Open Subtitles كنا نملكه بالكرات هذا عندما تضغط على الشركاء
    That's when you kissed her? Open Subtitles ذلك الوقت عندما قبلتها؟
    And That's when you went to the church and cut off his fingers? Open Subtitles و هذا حينما ذهبت للكنيسة و قطعت أصابعه؟
    Rude, thoughtless, insensitive. And That's when you're in a good mood. Open Subtitles وقح، أرعن، متلبد الشعور، وهذا عندما تكون في مزاج جيد
    I'm sure they'll ask you to give a speech, and That's when you just tear'em a new one. Open Subtitles أنا متأكد من أنها سوف أطلب منك أن يلقي خطابا، وهذا هو عندما كنت المسيل للدموع فقط 'م واحدة جديدة.
    That's when you realized that there was a way out of this. Open Subtitles ذلك عندما أدركت بأنه كانت هناك طريقة وحيدة للخروج من هذا
    That's when you two with the still-damp sneakers got on top of him and held him down until he drowned. Open Subtitles ذلك عندما أنتما الإثنان بالاحذية التي لا تزال رطبة صعدتما فوقه و دفعتماه للأسفل حتى غرق
    That's when you got mad and That's when you busted his head open. Open Subtitles ذلك عندما أصبحت غاضباً وذلك عندما ضربت رأسه.
    Didn't you tell the police earlier today that you had tried to grab her and That's when you got scratched? Open Subtitles لا ألم تخبر الشرطة في وقت سابق بأنك حاولت أن تمسك بها و ذلك عندما قامت بخدشك؟
    That's when you were on the case. Open Subtitles كان ذلك عندما كنت في القضية لكنك أخبرتني بأنك تنحّيت عنها
    And That's when you told everyone that you were on sabbatical. Open Subtitles أكان ذلك عندما أخبرت الجميع بأنك كنت في إجازة؟
    That's when you need to be the most compassionate Open Subtitles هذا عندما تحتاج أن تكون الأكثر عطفاً وتحملاً للمسؤلية
    And when you came back in, That's when you set the alarm off? Open Subtitles وعندما عدت ِمرة أخرى هذا عندما إشتغل جرس الإنذار؟
    Any pugilist worth his salt knows when someone's on the ropes, That's when you throw a combination to the gut and a left hook to the jaw. Open Subtitles أي الملاكم يقدر الملح،يعرف متى شخص ما يكون على الحبال، هذا عندما تضربإلى الأمعاء الفك.
    So, it's about an hour every two weeks, but That's when you're starting out. Open Subtitles لذا فهي حوالي ساعة كل اسبوعين, لكن هذا عندما تباشر عملك
    And That's when you finally realized you needed help. Open Subtitles و هذا عندما أدركت أخيراً أنك بحاجة إلى مساعدة.
    That's when you met Marcela, hmm? Open Subtitles ذلك الوقت عندما قابلت (مارسيلا) .
    That's when you find out who your brothers really are. Open Subtitles هذا حينما تكتشف من هم أخوتك بحق
    And That's when you shot him and stuffed him in the freezer. Open Subtitles وهذا عندما أطلقت النار عليه ووضعته في المجمد
    That's when you're having your birthday party. Open Subtitles وهذا هو عندما كنت تواجه حفل عيد ميلاد الخاص بك.
    When you've run out of ways to hide your money, That's when you give it to the poor. Open Subtitles عندما لا تجد طريقه لاخفاء الاموال هذا هو الوقت الذي توزع فيه علي الفقراء
    And That's when you need to hit him hard. Open Subtitles وذلك عندما تكونين بحاجة لتؤدي ضربة ضخمة له
    That's when you just get tight ass. Open Subtitles هذا هو عندما كنت مجرد الحصول على الحمار ضيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more