"that's why we're here" - Translation from English to Arabic

    • لهذا نحن هنا
        
    • لهذا السبب نحن هنا
        
    • هذا سبب وجودنا هنا
        
    • وهذا هو سبب وجودنا هنا
        
    • هذا هو سبب وجودنا هنا
        
    • ولهذا نحن هنا
        
    • لهذا نحنُ هنا
        
    • لِهذا نحن هنا
        
    • لذلك نحن هنا
        
    • هذا هو السبب في أننا هنا
        
    • لذلك السبب نحن هنا
        
    • ذلك سبب وجودنا
        
    • ذلك هو سبب وجودنا هنا
        
    • لهذا أتينا إلى هنا
        
    • لهذا السبب نحن هُنا
        
    Come on! Somebody bribed the prison board! That's why we're here! Open Subtitles بحقك , أحدهم رشا مكتب السجن , لهذا نحن هنا
    Hallelujah! So, That's why we're here. Open Subtitles من أن يؤخذوا لمثواهم بشكل كهذا لهذا نحن هنا
    That's why we're here. Open Subtitles لهذا السبب حضر الجميع إلى هنا، لهذا السبب نحن هنا.
    That's why we're here. To make whatever this is right. Open Subtitles لهذا السبب نحن هنا لتصحيح الأمر مهما يكن
    Then all the more reason to come now, man. That's why we're here, dude. Open Subtitles اذا فهذا سبب اخر لكي تاتي معنا الان هذا سبب وجودنا هنا
    Yes, I know, That's why we're here. Open Subtitles نعم، وأنا أعلم، وهذا هو سبب وجودنا هنا.
    That's why we're here today, and it's why I'm proud to call him my dad. Open Subtitles لهذا نحن هنا اليوم و لهذا أنا فخورة بمناداته أبي
    The less I tell you, the more you think I'm all bad, but That's why we're here, so you can finally meet the real me. Open Subtitles وربما هذا خطئي كلما أخبرك بالقليل يزيد إعتقادك أني سيء كليا لكن لهذا نحن هنا
    We all love the sound of our own voices. That's why we're here. Open Subtitles كلنا جميعاً نحب سماع أصواتنا قادمه منّا لهذا نحن هنا
    I'm terrified to see it. That's why we're here during the day. Open Subtitles أنا خائف من رؤيته ، لهذا نحن هنا خلال النهار.
    That's why we're here, bird-boy. Open Subtitles لهذا نحن هنا أيها الفتى الطائر أريد أن أعرف معدنك
    That's why we're here tonight, why I'm taking my time to see you. Open Subtitles ‫لهذا السبب نحن هنا الليلة ‫لهذا آخذ وقتي لرؤيتك
    I thought That's why we're here... to talk so we can go back to being a family again. Open Subtitles ..أعتقدت أن لهذا السبب نحن هنا لنتكلم، لنعود عائلة مجددًا
    That's why we're here. We want to catch whoever did this. Open Subtitles لهذا السبب نحن هنا نريد القبض على من فعل هذا بها
    That's why we're here. Open Subtitles ولكن حقاً يجب علىّ الكتابة لهذا السبب نحن هنا
    Third runner up, me and ray. That's why we're here. Open Subtitles في المرتبة الـ3 أنا و(راي)، هذا سبب وجودنا هنا
    That's why we're here, wherever here is. Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا مهما كان الأمر
    I know. That's why we're here. Open Subtitles اعلم ذلك وهذا هو سبب وجودنا هنا
    Well, obviously, we're gonna dance,'cause That's why we're here. Open Subtitles حسنا، من الواضح، نحن ستعمل الرقص، لأن هذا هو سبب وجودنا هنا.
    but what we don't agree on are the investigative techniques, and That's why we're here. Open Subtitles هو وسائل التحقيق ولهذا نحن هنا , ونبدأ الليلة
    Look, That's why we're here, to get rid of them. Open Subtitles أنظروا, لهذا نحنُ هنا كي نتخلص منهم
    Your lawyer's dead, sir. That's why we're here. Open Subtitles محاميكَ ميت، سيدي لِهذا نحن هنا.
    Nobody posted to a Base Depot is fit. That's why we're here. Open Subtitles لا احد رسل إلى قاعدة الرئيسية مناسب , لذلك نحن هنا
    Well, That's why we're here. Open Subtitles حسنا، هذا هو السبب في أننا هنا.
    Teddy, That's why we're here, but that does not mean that we don't know what the fuck we're talking about. Open Subtitles ...تيدي، لذلك السبب نحن هنا لكن ذلك لايعني حتى لانعرف مالذي نتحدث بشأنه
    Yeah, you could get killed. That's why we're here. Open Subtitles أجل، من الممكن أن يتم قتلك ذلك سبب وجودنا هنا
    Well, tell him That's why we're here. Open Subtitles أخبره أن ذلك هو سبب وجودنا هنا
    Right, That's why we're here. Open Subtitles لهذا أتينا إلى هنا.
    I'm sure of that. That's why we're here. Open Subtitles أنا متيقنة من ذلك ، لهذا السبب نحن هُنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more