"that's why we have" - Translation from English to Arabic

    • لهذا لدينا
        
    • لهذا يجب
        
    • لهذا السبب علينا
        
    • لهذا علينا
        
    • ولهذا السبب لدينا
        
    • لذلك علينا
        
    • ولهذا يجب
        
    • وهذا هو السبب لدينا
        
    • لِهذا نحن يَجِبُ
        
    • لهذا السبب لدينا
        
    • لهذا نحن لدينا
        
    • هذا هو السبب لدينا
        
    Well, That's why we have call waiting. Open Subtitles حسناً، لهذا لدينا خدمة انتظار المكالمات.
    That's why we have juniors. Someone to blame. Open Subtitles لهذا لدينا الموظفين المبتدئين, شخص لإلقاء اللوم عليه
    That's why we have to keep this conversation strictly between us. Open Subtitles لهذا يجب ان نبقي هذه المحادثة بيننا بشكل صارم
    We're working outside the government That's why we have to get Tony back undercover. Open Subtitles نحن نعمل خارج الحكومة لهذا يجب علينا أن نعيد توني الى التخفي
    That's why we have to make everything we do now count. Open Subtitles لهذا السبب علينا أن نبذل كل ما بوسعنا به الآن
    Well, That's why we have to focus on getting the truth, so you can tell everyone who you really are. Open Subtitles حسناً , لهذا علينا أن نركز على الحصول على الحقيقة حتى يكون بإمكانكِ إخبار الجميع من حقاً أنتِ
    That's why we have the contract which clearly lays out the agreement so things aren't muddy. Open Subtitles ولهذا السبب لدينا عقد والذي يضع اتفاقية لكي تكون الأمور واضحة
    That's why we have to hurry and find whatever it is I hid here. Open Subtitles لذلك علينا أن نُسرع ونجد أيّما خبّئتُ هُنا.
    That's why we have books and candy and water parks and TV. Open Subtitles لهذا لدينا الكتب ،والحلوى البحيرات، والتلفاز
    That's why we have these huge feasts and we give thanks. Open Subtitles و لهذا لدينا هذه الأعياد الكبيرة و نعطي الشكر
    That's why we have Teslas, not bullets. That's why ethics are codified in the- Open Subtitles لهذا لدينا أشعة صاعقة وليس رصاصات لهذا فإن الأخلاق تأتي في التصنيف..
    Theoretically, but That's why we have backup. Open Subtitles من الناحية النظرية لكن لهذا لدينا احتياطات
    That's why we have this nice division of labor. You hold his hand, I get him better. Open Subtitles و لهذا لدينا ذلك التقسيم الوظيفي أنتم تمسكون يده و أنا أساعده على الشفاء
    That's why we have to learn how to control them before they control us. Open Subtitles لهذا يجب أن نتعلّم التحكّم بها قبل أن تتحكّم بنا
    No. That's why we have to find him. It's the only way we'll know the truth. Open Subtitles لا، لهذا يجب أن نعثر عليه إنها الطريقة الوحيدة لمعرفة الحقيقة
    That's why we have to stay on this one, Gordy, in case it does. Open Subtitles لهذا يجب أن نبقى على هذا، جوردي، في حالة بانة يكون
    Yeah, but That's why we have to make the time we do get to spend with them count. Open Subtitles أجل، ولكن لهذا السبب علينا أن نجعل الوقت الذي نقضيه معهم ذا قيمة.
    That's why we have to work hard here and now to achieve what we desire. Open Subtitles لهذا علينا العمل بجد هنا والآن لنحقق مُرادنا.
    That's why we have laws. Open Subtitles ولهذا السبب لدينا قوانين.
    Well, That's why we have to make sure we never take any of it for granted. Open Subtitles لذلك علينا التأكد من عدم جعل الوقت من المسلمات
    That's why we have to remove our chips and leave them behind. Open Subtitles ولهذا يجب ان نزيل الرقاقات المزروعة برقابنا
    And That's why we have a moral obligation to put them back in. Open Subtitles وهذا هو السبب لدينا التزام أخلاقي لوضعها مرة أخرى في
    That's why we have to steer them in the white direction. Open Subtitles لِهذا نحن يَجِبُ أَنْ نَقُودَ هم في الإتّجاهِ الأبيضِ.
    That's why we have these foods in schools and marketing messages at a younger and younger age for kids to get hooked on all the wrong kinds of foods. Open Subtitles لهذا السبب لدينا هذه الأطعمة بالمدارس وتسويق رسائل لأعمار صغيرة للأطفال ليتعلّقوا بكل أصناف الأطعمة الخاطئة.
    That's why we have a boys' room and a girls' room. Open Subtitles لهذا نحن لدينا غرفة للفتيان وغرفة للفتيات
    As far as threats are concerned, That's why we have you, isn't it? Open Subtitles بقدر ما نشعر بالقلق التهديدات، هذا هو السبب لدينا لكم، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more