"that's worth" - Translation from English to Arabic

    • هذا يستحق
        
    • ذلك يساوي
        
    • هذا يساوي
        
    • الذي يستحق
        
    • ذلك يستحق
        
    • إنها تساوي
        
    • يستحق أن
        
    • قيمة هذا
        
    • تساوي هذه
        
    • التي تستحق
        
    • أمر يستحق
        
    • وهذا يستحق
        
    • هو يستحق
        
    Right, getting the girl. that's worth a trip to hell for. Open Subtitles صحيح , الحصول على فتاة هذا يستحق النضال من أجله
    So, I think that's worth an invite, don't you? Open Subtitles لذلك، أعتقد أن هذا يستحق دعوة، أليس كذلك؟
    I don't know if that's worth taking revenge on. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا ذلك يساوي الإنتِقام على.
    that's worth maybe six on the street or more. Open Subtitles هذا يساوي 6 ملايين دولاراً أو أكثر في الشارع
    This is what it's all about, and this is a legacy that's worth preserving and sharing more broadly, and it's under attack. Open Subtitles و هذا هو الإرث الذي يستحق المحافظة عليه و نشره أكثر و هو يتعرض لهجوم
    To me, that's worth a little risk. Open Subtitles بالنّسبة إليّ، ذلك يستحق القليل من المخاطرة.
    No, that car is a collector's car. that's worth $200,000, won't take a cent less. Open Subtitles لا , تلك السيارة آثرية إنها تساوي 200.000 ولن اقبل بسنت أقل من هذا
    There is nothing about that girl that's worth being curious about. Open Subtitles لا يوجدُ شيء حول تلك الفتاة يستحق أن تكوني فضولية بشأنه
    You have any idea how much that's worth to me? Open Subtitles هل لديك فكرة كم قيمة هذا بالنسبة لي ؟
    But maybe that's worth it to you. Open Subtitles ولكن ربّما هذا يستحق العنَاء بالنسبَة لك.
    And if you go down, it won't be because of me. that's worth something. Open Subtitles و إذا سقطت، فهذا لن يكون بسببي، و هذا يستحق شيئاً ما.
    Okay, I'll admit that's worth getting on the "G" train for. Open Subtitles حسنًا، سأعترف هذا يستحق ركوب القطار لأجله
    that's worth more than anything you could offer. Open Subtitles هذا يستحق أكثر من أي شيء تستطيعين عرضه علي
    that's worth fighting for... so don't give up on him... not yet. Open Subtitles هذا يستحق المشقة من أجله .. لذا لا تفقد الأمل به.. ليس بعد
    Come on, you said it yourself, a decade and a half, that's worth something, right? Open Subtitles لقد قلتِ هذا بنفسكِ عقد ونصف .. هذا يستحق شيئاً ، صحيح؟
    Got a hit off a work card that's worth checking out. Open Subtitles أصبحَ a ضَربَ مِنْ a بطاقة عملِ ذلك يساوي الخُرُوج.
    that's worth like 1,000 points right there, so at the very least, we're tied. Open Subtitles ولا أشعر بالحاجة لحساب النقاط هذا يساوي 1000نقطة هنا ، لذا على الأقل نحن متعادلين
    Bruce, introduce me to your friend who's wearing a watch that's worth more than you. Open Subtitles بروس، يعرض لي لصديقك الذي يرتدي ساعة الذي يستحق أكثر مما كنت.
    If they don't, I figure that's worth more than $1 00,000. Open Subtitles إذا لم يفعلوا ، أعتقد أن ذلك يستحق أكثر من 100 ألف دولار
    It only constitutes a sector of industry that's worth billions. Open Subtitles هذا لا يشكل فقط إلا قطاع الصناعة إنها تساوي بلايين.
    Surely that's worth compromising one's values for? Open Subtitles أعتقد أن الأمر يستحق أن تبادل حياة شخص بـ
    You're sick! Do you know how much that's worth? Open Subtitles أنتِ مختلة أتعرفين كم تساوي هذه الأطباق من ثروة ؟
    But in the end, we'll have a practice that is 100% ours... that's worth it. Open Subtitles لكن في النهاية، سوف تكون لدينا شركة قانون ناجحة التي تستحق ذلك التعب.
    You must agree that building a relationship with another person, spending your life together, getting married, having kids, that's worth so much more than tumbling around with "Alberto Tomba" at some hotel in France? Open Subtitles يجب أن نتفق على أن بناء علاقة مع شخص آخر وقضاء حياتك معه الزواج، وجود أطفال أمر يستحق أكثر بكثير من
    But if there's one thing that's worth the risk, it's her. Open Subtitles ولكن إذا كان هناك شيء و احد وهذا يستحق المخاطرة ، انها لها .
    Okay, well, that's worth another conversation with her. Open Subtitles حسنا، حسنا، هذا هو يستحق محادثة أخرى معها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more