Right, getting the girl. that's worth a trip to hell for. | Open Subtitles | صحيح , الحصول على فتاة هذا يستحق النضال من أجله |
So, I think that's worth an invite, don't you? | Open Subtitles | لذلك، أعتقد أن هذا يستحق دعوة، أليس كذلك؟ |
I don't know if that's worth taking revenge on. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا ذلك يساوي الإنتِقام على. |
that's worth maybe six on the street or more. | Open Subtitles | هذا يساوي 6 ملايين دولاراً أو أكثر في الشارع |
This is what it's all about, and this is a legacy that's worth preserving and sharing more broadly, and it's under attack. | Open Subtitles | و هذا هو الإرث الذي يستحق المحافظة عليه و نشره أكثر و هو يتعرض لهجوم |
To me, that's worth a little risk. | Open Subtitles | بالنّسبة إليّ، ذلك يستحق القليل من المخاطرة. |
No, that car is a collector's car. that's worth $200,000, won't take a cent less. | Open Subtitles | لا , تلك السيارة آثرية إنها تساوي 200.000 ولن اقبل بسنت أقل من هذا |
There is nothing about that girl that's worth being curious about. | Open Subtitles | لا يوجدُ شيء حول تلك الفتاة يستحق أن تكوني فضولية بشأنه |
You have any idea how much that's worth to me? | Open Subtitles | هل لديك فكرة كم قيمة هذا بالنسبة لي ؟ |
But maybe that's worth it to you. | Open Subtitles | ولكن ربّما هذا يستحق العنَاء بالنسبَة لك. |
And if you go down, it won't be because of me. that's worth something. | Open Subtitles | و إذا سقطت، فهذا لن يكون بسببي، و هذا يستحق شيئاً ما. |
Okay, I'll admit that's worth getting on the "G" train for. | Open Subtitles | حسنًا، سأعترف هذا يستحق ركوب القطار لأجله |
that's worth more than anything you could offer. | Open Subtitles | هذا يستحق أكثر من أي شيء تستطيعين عرضه علي |
that's worth fighting for... so don't give up on him... not yet. | Open Subtitles | هذا يستحق المشقة من أجله .. لذا لا تفقد الأمل به.. ليس بعد |
Come on, you said it yourself, a decade and a half, that's worth something, right? | Open Subtitles | لقد قلتِ هذا بنفسكِ عقد ونصف .. هذا يستحق شيئاً ، صحيح؟ |
Got a hit off a work card that's worth checking out. | Open Subtitles | أصبحَ a ضَربَ مِنْ a بطاقة عملِ ذلك يساوي الخُرُوج. |
that's worth like 1,000 points right there, so at the very least, we're tied. | Open Subtitles | ولا أشعر بالحاجة لحساب النقاط هذا يساوي 1000نقطة هنا ، لذا على الأقل نحن متعادلين |
Bruce, introduce me to your friend who's wearing a watch that's worth more than you. | Open Subtitles | بروس، يعرض لي لصديقك الذي يرتدي ساعة الذي يستحق أكثر مما كنت. |
If they don't, I figure that's worth more than $1 00,000. | Open Subtitles | إذا لم يفعلوا ، أعتقد أن ذلك يستحق أكثر من 100 ألف دولار |
It only constitutes a sector of industry that's worth billions. | Open Subtitles | هذا لا يشكل فقط إلا قطاع الصناعة إنها تساوي بلايين. |
Surely that's worth compromising one's values for? | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر يستحق أن تبادل حياة شخص بـ |
You're sick! Do you know how much that's worth? | Open Subtitles | أنتِ مختلة أتعرفين كم تساوي هذه الأطباق من ثروة ؟ |
But in the end, we'll have a practice that is 100% ours... that's worth it. | Open Subtitles | لكن في النهاية، سوف تكون لدينا شركة قانون ناجحة التي تستحق ذلك التعب. |
You must agree that building a relationship with another person, spending your life together, getting married, having kids, that's worth so much more than tumbling around with "Alberto Tomba" at some hotel in France? | Open Subtitles | يجب أن نتفق على أن بناء علاقة مع شخص آخر وقضاء حياتك معه الزواج، وجود أطفال أمر يستحق أكثر بكثير من |
But if there's one thing that's worth the risk, it's her. | Open Subtitles | ولكن إذا كان هناك شيء و احد وهذا يستحق المخاطرة ، انها لها . |
Okay, well, that's worth another conversation with her. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، هذا هو يستحق محادثة أخرى معها. |