"that a recorded vote be taken" - Translation from English to Arabic

    • إجراء تصويت مسجل
        
    • إجراء تصويت مسجّل
        
    The representative of the United States made a statement and then requested that a recorded vote be taken on the draft resolution as a whole. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان ثم طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    The representative of the United States then requested that a recorded vote be taken on the draft resolution as a whole. UN ثم طلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    He therefore requested that a recorded vote be taken on the draft resolution as a whole. UN لذلك فإنه يطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    In submitting its motion, the representative of Cuba also requested that a recorded vote be taken. UN ولدى تقديمه الاقتراح، طلب ممثل كوبا أيضا إجراء تصويت مسجل.
    The representative of the United States made a statement and then requested that a recorded vote be taken on the draft resolution as a whole. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان ثم طلب إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار ككل.
    8. Also at the 22nd meeting, the representative of the Russian Federation requested that a recorded vote be taken on the draft resolution as a whole. UN 8 - وفي الجلسة 22 أيضا، طلب ممثل الاتحاد الروسي إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    8. Also at the 36th meeting, the representative of the United States of America requested that a recorded vote be taken on draft resolution A/C.5/55/L.11 as a whole. UN 8 - وفي الجلسة 36، طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.5/55/L.11 ككل.
    8. At the same meeting, the representative of the United States of America requested that a recorded vote be taken on draft resolution A/C.5/53/L.58 as a whole. UN ٨ - وفي نفس الجلسة طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.5/53/L.58 ككل.
    8. Also at the 74th meeting, the representative of the United States of America requested that a recorded vote be taken on draft resolution A/C.5/54/L.69 as a whole. UN 8 - وفي الجلسة 74 أيضا، طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.5/54/L.69 ككل.
    8. Also at the 60th meeting, the representative of the United States made a statement and requested that a recorded vote be taken on draft resolution A/C.5/56/L.70 as a whole. UN 8 - وفي الجلسة 60 أيضا، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان، وطلب إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/C.5/56/L.70 ككل.
    As we are convinced that our amendment and the points made therein are justified, we oppose this motion of no action and ask that a recorded vote be taken. UN وبما أننا على اقتناع بأن تعديلنا والنقاط الواردة فيه لها ما يبررها، نعارض هذا الاقتراح بعدم اتخاذ إجراء ونطلب إجراء تصويت مسجل.
    45. At the same meeting, the representative of Cuba requested that a recorded vote be taken on section XIII as a whole. UN 45 - وفي الجلسة نفسها، طلب ممثل كوبا إجراء تصويت مسجل على الجزء الثالث عشر ككل.
    59. At the same meeting, the representative of the Islamic Republic of Iran requested that a recorded vote be taken on draft resolution A/C.5/65/L.22 as a whole. UN 59 - وفي الجلسة نفسها، طلب ممثل جمهورية إيران الإسلامية إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.5/65/L.22 ككل.
    45. At the same meeting, the representative of Cuba requested that a recorded vote be taken on section XIII as a whole. UN 45 - وفي الجلسة نفسها، طلب ممثل كوبا إجراء تصويت مسجل على الجزء الثالث عشر ككل.
    59. At the same meeting, the representative of the Islamic Republic of Iran requested that a recorded vote be taken on draft resolution A/C.5/65/L.22 as a whole. UN 59 - وفي الجلسة نفسها، طلب ممثل جمهورية إيران الإسلامية إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.5/65/L.22 ككل.
    She therefore requested that a recorded vote be taken on the amendments proposed in document A/C.3/63/L.75, in two parts, as suggested by the representative of Uganda. UN ومن ثم فإنها تطلب إجراء تصويت مسجل على التعديلات المقترحة في الوثيقة A/C.3/63/L.75، في جزءين حسبما اقترحت ممثلة أوغندا.
    9. Also at the 57th meeting, the representative of the United States made a statement and requested that a recorded vote be taken on draft resolution A/C.5/59/L.52 as a whole. UN 9 - وفي الجلسة 57 أيضا، أدلــى ممثل الولايات المتحدة بـبـيـان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.5/59/L.52 ككل.
    9. Also at the 56th meeting, the representative of the United States of America made a statement and requested that a recorded vote be taken on draft resolution A/C.5/57/L.78 as a whole. UN 9 - وفي الجلسة 56 أيضا، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.5/57/L.78 ككل.
    9. Also at the 67th meeting, the representative of the United States requested that a recorded vote be taken on draft resolution A/C.5/55/L.77 as a whole, as orally revised. UN 9 - وفي الجلسة 67 أيضا، طلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.5/55/L.77 بكامله، بصيغته المنقحة شفويا.
    17. Ms. Shestack (United States of America) requested that a recorded vote be taken on the draft resolution. UN 17 - السيدة شيستاك (الولايات المتحدة): طلبت إجراء تصويت مسجل.
    31. Ms. Shahar (Israel) requested that a recorded vote be taken on the draft resolution. UN 31 - السيدة شاحار (إسرائيل): طلبت إجراء تصويت مسجّل على مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more