"that bullshit" - Translation from English to Arabic

    • هذا الهراء
        
    • ذلك الهراء
        
    • تلك التفاهات
        
    • بهذا الهراء
        
    • ذلك هراء
        
    • ذلك الكلام الفارغِ
        
    • ذلك الهُراء
        
    • بذلك الهراء
        
    • هذه الترهات
        
    • هذا الكلام الفارغ
        
    • هذه التفاهات
        
    • تلك الترهات
        
    • تلك الترّهات
        
    • الهراء الذي
        
    • المليء بالهراءات
        
    The CNP has zero chance of capturing him with that bullshit. Open Subtitles لن تستطيع الشرطة الوطنية أن تقبض عليه بـ هذا الهراء
    You know all that bullshit about me not having any room? Open Subtitles أنت تعرف كل هذا الهراء عني لا وجود أي غرفة؟
    I don't have to put up with that bullshit, man. Open Subtitles ليس من الضروري أن أتحمل هذا الهراء يا رجل
    You didn't seriously think that bullshit would buy my silence? Open Subtitles لم تظن حقاً ان ذلك الهراء كان سيشتري صمتي؟
    All that bullshit out there and all your bullshit, too. Open Subtitles لقد انتهيت من كل ذلك الهراء ومن هرائك أيضاً
    Asked how I was doing. Condolences and all that bullshit. Open Subtitles سأل عن حالي وقدم التعازي وكل تلك التفاهات
    Don't gimme that bullshit. What'd you do to her? Open Subtitles لآ تتكلميـن بهذا الهراء مالذي فعلتـه لها ؟
    Don't give me that bullshit. My friends don't owe money. Open Subtitles لا تعطني هذا الهراء أصدقائي لا يدينون بأموال لأحد
    He don't belong in that bullshit, man. Open Subtitles ‫إنه لا يشبهنا ولا ينتمي ‫إلى كل هذا الهراء
    And don't say so he can be the editor of that bullshit rag. Open Subtitles ولا أقول ذلك أنه يمكن أن يكون محرر هذا الهراء.
    Get the fuck out of here, with that bullshit. Open Subtitles أبتعد من هنا يا رجل مع هذا الهراء
    that bullshit only works on intelligent people. Open Subtitles هذا الهراء يـأتي بنتيجة فقط مع الـأذكياء.
    Otherwise she has to lie under that bullshit forever. Open Subtitles وإلا فإنها ستظل مدفونة في هذا الهراء إلى الأبد
    All that bullshit Hannah said. Of course he believes it. Open Subtitles كل ذلك الهراء الذي قالته هانا وبالطبع يصدقه
    And what was all that bullshit about the chip in his head? ! Open Subtitles و ماذا كان كل ذلك الهراء حول الرقاقة التي في رأسه ؟ باستثناء أنه ربما ليس هراءًا
    I mean, I feel like we could have a relationship without all that bullshit, man. Open Subtitles أعني, أشعر بأنه يمكننا أن نحظى بعلاقة بدون كل ذلك الهراء, يا رجل
    I was inundated with all that bullshit my entire time in college. Open Subtitles كنت غامراً بكل تلك التفاهات طوال وقتي في الكلية
    - Don't give me that bullshit. - No, no, it is not bullshit. Open Subtitles ـ لا تخبريني بهذا الهراء ـ كلا، إنه ليس هراء
    You may call that bullshit, but his story adds up to me. Open Subtitles ربما تعدو ذلك هراء, ولكني صدقت ذلك
    I can't believe that bullshit worked. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد ذلك الكلام الفارغِ عَملَ.
    All that bullshit about the doctor bills, the nursery stuff. Open Subtitles كل ذلك الهُراء فواتير الطبيب، ومتعلقات الطفل
    He would never have seen anything coming once I fed him that bullshit about bribing the jury. Open Subtitles ما كان ليتوقع أيّ شئ بعد ما أخبرته بذلك الهراء حول تقديم رشوة لهيئة المحلفين
    You better stop that bullshit about revenge Zorich! Open Subtitles من الأفضل أن توقف هذه الترهات عن الإنتقام يا"زوريش
    This is what you show me after all that bullshit.. Open Subtitles هذا ما تريني له بعد كل هذا الكلام الفارغ
    I-I don't have time to deal with that bullshit paperwork. Open Subtitles اللعنة، لا أملك وقتًا للتعامل مع هذه التفاهات المكتبية.
    What's all that bullshit you pulled in the mess hall? Open Subtitles ماهي تلك الترهات التي سمعتها في قاعة الطعام ؟
    When you're a child, people say that life is gonna be happy and hunky-dory and all that bullshit but I'm here to tell you that it's not, so you need to get that out your head right now. Open Subtitles عندما تكونين طفلة، النّاس يخبرونكِ أن الحياة ستكون سعيدة ومرضية وكل تلك الترّهات لكنّي هنا لأنفي كلّ هذا، .فالأحرى بكِ أن تمسحي هذه الفكرة من رأسك حالا.
    I let you give me that bullshit speech about grinders and rainmakers just so I could do what I just did. Open Subtitles و تركتك تقول خطابك المليء بالهراءات عن الأقوياء و صناع المال حتى أقوم بما قمت به لتوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more