"that crap" - Translation from English to Arabic

    • هذا الهراء
        
    • ذلك الهراء
        
    • تلك التفاهات
        
    • هذه التفاهات
        
    • تلك الفضلات
        
    • هذه القذارة
        
    • الهراء الذي
        
    • تلك الحماقات
        
    • هذه الترهات
        
    • تلك القذارة
        
    • ذلك هراء
        
    • أن حماقة
        
    • بذلك الهراء
        
    • ذلك الهُراء
        
    • هذه التفاهة
        
    - We can put all that crap behind us, can't we? Open Subtitles نترك كل هذا الهراء وراء ظهورنا . هل نتستطيع ؟
    Yeah, all that crap about getting me to help him? Open Subtitles نعم ، كل هذا الهراء عن إدخالى لمساعدته ؟
    If you tell anyone I said all that crap, I'll kill you. Open Subtitles إذا أخبرتِ أي أحد أنّني قلتُ كل هذا الهراء ، فسأقتلكِ.
    All that crap about the feud, the dealing, you know what? Open Subtitles كل ذلك الهراء بخصوص الخلاف، وتجاره المخدرات، هل تعلمين شيئًا؟
    All that crap they put on pillows and car bumpers... Open Subtitles كل تلك التفاهات التي يضعونها على الوسادات ومصدّات السيارات
    Do you believe any of that crap that guy said back there? Open Subtitles هل تصدقين أيا من هذا الهراء الذى تفوه به ذلك الرجل؟
    - There's no Jabberwocky. - Don't give me that crap! Open Subtitles ليس هناك مشروع أسمه جابرواكي لا تعطيني هذا الهراء
    I don't think he needs all that crap from the house. Open Subtitles ولا أعتقد أنه بحاجة الى كل هذا الهراء من المنزل
    Give me a break. I've spent my whole life fighting that crap. Open Subtitles توقفي عن قول هذا لقد قضيت عمري بأكمله أحارب هذا الهراء
    No wonder you have to hide behind all that crap. Open Subtitles لا عجب بأن عليكِ أن تختبئي خلف هذا الهراء
    Velocity, speed, angle, all that crap. Open Subtitles السرعة، والسرعة، الزاوية، وكل هذا الهراء
    Jam that crap into my neck and do whatever you're gonna do, you monster. Open Subtitles أحشر هذا الهراء برقبتي وافعل أيّما ستفعله. أيّها الوحش
    All that crap written on the walls... that's not you. Open Subtitles كل ذلك الهراء المكتوب على الجدران ذلك ليس أنت
    No one knows how they get that crap so hot. Open Subtitles لا أحد يعرف كيف يجعلون ذلك الهراء حاراً جداً.
    What was all that crap about Rita and your sister, all you want's the murder book, huh ? Open Subtitles ما كان كل ذلك الهراء عن ريتا وشقيقتك, بينما كل ماتريده هو سجل الجريمة.. ها؟
    And she better not use your new cupcake shop as an excuse this time,'cause sister, that crap ain't gonna fly. Open Subtitles ومن الأفضل أن لا تستخدم متجر الكب كيك الجديد خاصتكم كعذر هذه المرة، لأنه يا أختاه، تلك التفاهات لن تخدعني مجدداً.
    I told you to paint that crap in the street! Open Subtitles لقد قلت لك أن تدهن هذه التفاهات في الشارع
    What happened? It's all that crap you've been stuffing yourselfwith! Open Subtitles ..إنها كل تلك الفضلات التى تحشو بها نفسك مع
    I don't want to watch any more of that crap. Open Subtitles . إننى لا اُريد مشاهدة أى من هذه القذارة
    It was just all that crap she wrote about you. Open Subtitles ُذأنا؟ و كل ذلك الهراء الذي كتبته عنك, اعتقدت..
    I'm glad you and your brother worked past all that crap. Open Subtitles أنا مسرورة لأنك وأخيك عملتم في الماضي كل تلك الحماقات.
    Talking all that crap about how the dome's here to save us. Open Subtitles الحديث عن كل هذه الترهات,كيف ان القبه هنا لحمايتنا
    They put artificial coloring and preservatives in that crap. Open Subtitles إنهم يضعون ألوان صناعية وحافظات في تلك القذارة
    You seem to really believe all that crap you're saying. Open Subtitles يبدو أنك تعتقد حقا كل ذلك هراء أنت تقول.
    Doesn't that crap make people jump off roofs? Open Subtitles لا أن حماقة تجعل الناس القفز أسطح؟
    Can you believe that people actually fall for that crap? Open Subtitles هل تصدق بأن الأشخاص في الواقع ينخدعون بذلك الهراء ؟
    - Do you really believe that crap? Open Subtitles - هل أنت فعلاً صَدَّقْتَ ذلك الهُراء ؟
    You civilians don't really read that crap. Open Subtitles المدنيون أمثالك لا يقرأون حقاً هذه التفاهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more