"that distance" - Translation from English to Arabic

    • تلك المسافة
        
    • هذه المسافة
        
    • أن المسافة
        
    • هذه المسافه
        
    • تلك المسافه
        
    • بهذه المسافة
        
    I didn't say hello from that distance, I just look. Open Subtitles ام اقل مرحبا من تلك المسافة فقط القيت نظرة.
    From that distance, with a 22 caliber, through that door? Open Subtitles من تلك المسافة بعيار 22 من خلال هذا الباب؟
    Time and space have parted us, but I reach out across that distance to that same wide-eyed boy and ask him to believe me once more. Open Subtitles وافترقنا في الزمان والمكان ولكني قطعت تلك المسافة التي تفصلنا لأطلب منه ان يصدقني مثل ذي قبل
    If your archer captain wins at that distance... ... I'll give you 1 000 gold marks for him. Open Subtitles لو استطاع قائد نبّاليك ان يصيبها من على هذه المسافة , سأعطيك 1000 مارك ذهبي له
    Having a friend light-years away taught us that distance is just a state of mind. Open Subtitles حصولنا على أصدقاء علمتنا أن المسافة مجرد حالة ذهنية.
    The coating illuminates too much of the light passing through, it's going to be very hard for them to get an accurate view from that distance in the afternoon. Open Subtitles الطلاء يحجب الكثير من الضوء المارّ من خلاله، سيكون من الصعب جداً عليهم أن يروا، بشكل جيد من هذه المسافه في الظهيرة.
    The tree line is triple that distance. Open Subtitles صف من الاشجار يبلغ ثلاثة أضعاف تلك المسافة.
    You think you're going to cover that distance on foot? Open Subtitles أتحسب نفسك قادرًا على تغطيّة تلك المسافة سيرًا؟
    I'm sure you'll manage to hit the target at that distance. Open Subtitles أنا واثق من إنّك ستنج في إصابة هدفك من تلك المسافة.
    Not many snipers can make hits from that distance with that kind of accuracy. Open Subtitles لا يُوجد قناصين عديدين بإمكانهم الإطلاق من تلك المسافة بذلك النوع من الدقة.
    To shoot a moving target with a handgun from that distance. Open Subtitles لإطلاق النار على هدف متحرك بمسدس من تلك المسافة
    A coronal mass ejection can cross that distance in a couple of days, sometimes in only a couple of hours or even faster than that. Open Subtitles الانبعاث الكتلي الإكليلي قد يقطع تلك المسافة في يومين أحيانًا في ساعتين أو أسرع من ذلك
    We don't even have to look either, because we're never gonna miss it that distance. Open Subtitles لن يكون علينا النظر حتى، لأننـا لن نُخطئ الهدف من تلك المسافة.
    Which makes putting two in his chest at that distance quite a feat. Open Subtitles مما يعني أن وضع رصاصتين في صدره من تلك المسافة عمل عبقري.
    It protects him. It is your responsibility to maintain that distance. Open Subtitles بل حمايته هو أيضاً، إنها مسؤوليتكِ الإبقاء على تلك المسافة محفوظة
    Do you think a bird could fly that distance and still find its way home? Open Subtitles هل تعتقدي أن هناك طير يمكن أن يطيّر تلك المسافة وما زال يجد طريق البيت؟
    That's risky for him, transporting the bodies all that distance. Open Subtitles هذا خطير بالنسبة له, نقل الجثث كل هذه المسافة
    Until recently, a distance of 350 m between homes and military targets had been maintained, but that distance had been reduced to 100 m. UN وحتى وقت قريب، كان يحافظ على مسافة قدرها 350 مترا بين المنازل والأهداف العسكرية، ولكن هذه المسافة خُفِّضت إلى 100 متر.
    All wooden buildings within a radius of 2 kilometres collapsed, while many well beyond that distance were damaged. UN وانهارت جميع المباني الخشبية الواقعة في نطاق كيلومترين من مركز الانفجار، وتضررت مبان كثيرة خارج هذه المسافة.
    56 percent of households considered that distance was a difficulty in accessing accident and emergency services, and that there were significant issues with the management and co-ordination of emergency services UN :: نسبة 56 في المائة من الأسر المعيشية اعتبرت أن المسافة تشكل صعوبة في الحصول على الخدمات في حالات الحوادث والطوارئ، وأن هناك قضايا هامة تتعلق بإدارة وتنسيق خدمات الطوارئ
    I told him that traveling that distance would be a hardship on us, that Luke was already having problems at school, which is true. Open Subtitles قلت له أن انتقال كل هذه المسافه سوف يكون امر صعب علينا وأن "لوك" يعاني بالفعل من المشاكل في مدرسته، وهذا صحيح
    He's gotta be wondering what Warrick has that let him make up that distance so fast. Open Subtitles , ولكن يجب أن يقلق , مالذي جعل "واراك" يعوض تلك المسافه بسرعه .
    that distance, no one will be hurt. Open Subtitles بهذه المسافة ! لن يصاب احد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more