I didn't say hello from that distance, I just look. | Open Subtitles | ام اقل مرحبا من تلك المسافة فقط القيت نظرة. |
From that distance, with a 22 caliber, through that door? | Open Subtitles | من تلك المسافة بعيار 22 من خلال هذا الباب؟ |
Time and space have parted us, but I reach out across that distance to that same wide-eyed boy and ask him to believe me once more. | Open Subtitles | وافترقنا في الزمان والمكان ولكني قطعت تلك المسافة التي تفصلنا لأطلب منه ان يصدقني مثل ذي قبل |
If your archer captain wins at that distance... ... I'll give you 1 000 gold marks for him. | Open Subtitles | لو استطاع قائد نبّاليك ان يصيبها من على هذه المسافة , سأعطيك 1000 مارك ذهبي له |
Having a friend light-years away taught us that distance is just a state of mind. | Open Subtitles | حصولنا على أصدقاء علمتنا أن المسافة مجرد حالة ذهنية. |
The coating illuminates too much of the light passing through, it's going to be very hard for them to get an accurate view from that distance in the afternoon. | Open Subtitles | الطلاء يحجب الكثير من الضوء المارّ من خلاله، سيكون من الصعب جداً عليهم أن يروا، بشكل جيد من هذه المسافه في الظهيرة. |
The tree line is triple that distance. | Open Subtitles | صف من الاشجار يبلغ ثلاثة أضعاف تلك المسافة. |
You think you're going to cover that distance on foot? | Open Subtitles | أتحسب نفسك قادرًا على تغطيّة تلك المسافة سيرًا؟ |
I'm sure you'll manage to hit the target at that distance. | Open Subtitles | أنا واثق من إنّك ستنج في إصابة هدفك من تلك المسافة. |
Not many snipers can make hits from that distance with that kind of accuracy. | Open Subtitles | لا يُوجد قناصين عديدين بإمكانهم الإطلاق من تلك المسافة بذلك النوع من الدقة. |
To shoot a moving target with a handgun from that distance. | Open Subtitles | لإطلاق النار على هدف متحرك بمسدس من تلك المسافة |
A coronal mass ejection can cross that distance in a couple of days, sometimes in only a couple of hours or even faster than that. | Open Subtitles | الانبعاث الكتلي الإكليلي قد يقطع تلك المسافة في يومين أحيانًا في ساعتين أو أسرع من ذلك |
We don't even have to look either, because we're never gonna miss it that distance. | Open Subtitles | لن يكون علينا النظر حتى، لأننـا لن نُخطئ الهدف من تلك المسافة. |
Which makes putting two in his chest at that distance quite a feat. | Open Subtitles | مما يعني أن وضع رصاصتين في صدره من تلك المسافة عمل عبقري. |
It protects him. It is your responsibility to maintain that distance. | Open Subtitles | بل حمايته هو أيضاً، إنها مسؤوليتكِ الإبقاء على تلك المسافة محفوظة |
Do you think a bird could fly that distance and still find its way home? | Open Subtitles | هل تعتقدي أن هناك طير يمكن أن يطيّر تلك المسافة وما زال يجد طريق البيت؟ |
That's risky for him, transporting the bodies all that distance. | Open Subtitles | هذا خطير بالنسبة له, نقل الجثث كل هذه المسافة |
Until recently, a distance of 350 m between homes and military targets had been maintained, but that distance had been reduced to 100 m. | UN | وحتى وقت قريب، كان يحافظ على مسافة قدرها 350 مترا بين المنازل والأهداف العسكرية، ولكن هذه المسافة خُفِّضت إلى 100 متر. |
All wooden buildings within a radius of 2 kilometres collapsed, while many well beyond that distance were damaged. | UN | وانهارت جميع المباني الخشبية الواقعة في نطاق كيلومترين من مركز الانفجار، وتضررت مبان كثيرة خارج هذه المسافة. |
56 percent of households considered that distance was a difficulty in accessing accident and emergency services, and that there were significant issues with the management and co-ordination of emergency services | UN | :: نسبة 56 في المائة من الأسر المعيشية اعتبرت أن المسافة تشكل صعوبة في الحصول على الخدمات في حالات الحوادث والطوارئ، وأن هناك قضايا هامة تتعلق بإدارة وتنسيق خدمات الطوارئ |
I told him that traveling that distance would be a hardship on us, that Luke was already having problems at school, which is true. | Open Subtitles | قلت له أن انتقال كل هذه المسافه سوف يكون امر صعب علينا وأن "لوك" يعاني بالفعل من المشاكل في مدرسته، وهذا صحيح |
He's gotta be wondering what Warrick has that let him make up that distance so fast. | Open Subtitles | , ولكن يجب أن يقلق , مالذي جعل "واراك" يعوض تلك المسافه بسرعه . |
that distance, no one will be hurt. | Open Subtitles | بهذه المسافة ! لن يصاب احد |