"that doesn't happen" - Translation from English to Arabic

    • هذا لا يحدث
        
    • عدم حدوث ذلك
        
    • وهذا لا يحدث
        
    • لا يحدث ذلك
        
    • ذلك لن يحدث
        
    • لم يحدث ذلك
        
    • ألا يحدث ذلك
        
    • ألا يحدث هذا
        
    • أن لا يحدث
        
    • ذلك لا يحدث
        
    • لم يحدث هذا
        
    • لا يحدث هذا
        
    • الذي لا يَحْدثُ
        
    • عدم حصول ذلك
        
    • عدم وقوع هذا
        
    Well, that doesn't happen anymore, and I just miss her, you know? Open Subtitles حسناً, هذا لا يحدث بعد الآن وأنا فقط إشتاق إليها, كما تعلم
    Make this about guaranteeing another day like that doesn't happen to the people of Syria. Open Subtitles إجعلي هذا ضمانة لجعل يوم مثل هذا لا يحدث إلى شعب سوريا
    Are you gonna pull some strings, make sure that doesn't happen, like you did on our last case? Open Subtitles هل ستستخدم علاقاتك وتأثيرك لتتأكد من عدم حدوث ذلك كما فعلت في آخر قضايانا؟
    He was nice and funny and... and he paid a lot attention to me, which... that doesn't happen a whole lot. Open Subtitles كان لطيف ومرح و.. وقد أعطاني المزيد من الاهتمام وهذا لا يحدث دوما
    But you're both going to make sure that doesn't happen. Open Subtitles لكنكما الإثنان ستسعيانِ بكل حزم لأن لا يحدث ذلك
    For all I know, she's calling to break up with me. I don't answer the phone, that doesn't happen. Open Subtitles كل ما أعرفه, هو أنها تتصل عليّ لتنفصل عنّي إذا لم أقم بالرد عليها, ذلك لن يحدث
    The body's completely desiccated. that doesn't happen overnight. Open Subtitles إن الجثة متيبسة تماماً لم يحدث ذلك بين عشية وضحاها
    Make this about guaranteeing another day like that doesn't happen to the people of Syria. Open Subtitles إجعلي هذا ضمانة لجعل يوم مثل هذا لا يحدث إلى شعب سوريا
    that doesn't happen here. Wet work doesn't happen here! Open Subtitles هذا لا يحدث هنا العمل المُبلل لا يحدث هنا
    that doesn't happen from falling down a flight of stairs. This, my friend, is no accident. Open Subtitles هذا لا يحدث بسبب السقوط من على الدرج هذا ليس حادثاً، يا صديقي
    No, that doesn't happen. The board finds out, everyone involved is done forever. Open Subtitles كلا، هذا لا يحدث يكتشف المجلس هذا وكلّ المعنيين سينتهون للأبد
    Well, we'll just have to hope that doesn't happen. Open Subtitles حسنا ، سيكون لدينا لمجرد أمل هذا لا يحدث.
    Anything I can to make sure that doesn't happen. Open Subtitles أي شيء أستطيع فعله لكي أتأكد من عدم حدوث ذلك
    Which is exactly why I need you to stay with him, to make sure that doesn't happen. Open Subtitles ولهذا السبب بالضّبط أريدُكِ أن تظلّي معه، لتتأكّدي من عدم حدوث ذلك.
    that doesn't happen mid-flight. Open Subtitles وهذا لا يحدث في منتصف الرحلة عادة
    Well, I have reason to believe that someone is here to destroy this special day for you, so I'm sure to make sure that doesn't happen. Open Subtitles حسناً، لدي أسباب أن أعتقد أن هنالك شخص هنا لكي يخرب هذا اليوم الخاص عليك لذا انا هنا لأتأكد أن لا يحدث ذلك
    Look, let's just make sure that doesn't happen. Open Subtitles اسمعي ، دعينا فقط ان نتأكد ان ذلك لن يحدث
    What if that doesn't happen this time? Open Subtitles ماذا لو لم يحدث ذلك هذه المرة؟
    I sincerely hope for your sake that doesn't happen, Tiago. Open Subtitles "آمل بإخلاص ألا يحدث ذلك لمصلحتك يا "تياجو
    I hope that doesn't happen for a long time, Nora. Open Subtitles آمل ألا يحدث هذا إلا بعد فترة طويلة، نورا
    The way you put your hands on her, that doesn't happen if I'm in here. Open Subtitles صدرها جميل الطريقة التي وضعتَ يدك عليها، ذلك لا يحدث إذا كنتُ هنا
    And if that doesn't happen, we're pretty much doomed. Open Subtitles وان لم يحدث هذا فنحن في عداد الاموت
    Well, let's hope that doesn't happen for a long, long... Oh, God, screw it. Open Subtitles دعينا نامل بان لا يحدث هذا الا بعد فترة طويلة تبا لهذا
    I'm gonna personally see to it that that doesn't happen anymore. Open Subtitles سَأَنْظرُ فيه شخصياً ذلك الذي لا يَحْدثُ أكثر.
    You're to see to it that doesn't happen. Open Subtitles يجب أنْ تحرص على عدم حصول ذلك. اغتيال؟
    I came here to make sure that doesn't happen. Open Subtitles لقد آتيت إلى هنا للتأكد من عدم وقوع هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more