Well, that doesn't happen anymore, and I just miss her, you know? | Open Subtitles | حسناً, هذا لا يحدث بعد الآن وأنا فقط إشتاق إليها, كما تعلم |
Make this about guaranteeing another day like that doesn't happen to the people of Syria. | Open Subtitles | إجعلي هذا ضمانة لجعل يوم مثل هذا لا يحدث إلى شعب سوريا |
Are you gonna pull some strings, make sure that doesn't happen, like you did on our last case? | Open Subtitles | هل ستستخدم علاقاتك وتأثيرك لتتأكد من عدم حدوث ذلك كما فعلت في آخر قضايانا؟ |
He was nice and funny and... and he paid a lot attention to me, which... that doesn't happen a whole lot. | Open Subtitles | كان لطيف ومرح و.. وقد أعطاني المزيد من الاهتمام وهذا لا يحدث دوما |
But you're both going to make sure that doesn't happen. | Open Subtitles | لكنكما الإثنان ستسعيانِ بكل حزم لأن لا يحدث ذلك |
For all I know, she's calling to break up with me. I don't answer the phone, that doesn't happen. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, هو أنها تتصل عليّ لتنفصل عنّي إذا لم أقم بالرد عليها, ذلك لن يحدث |
The body's completely desiccated. that doesn't happen overnight. | Open Subtitles | إن الجثة متيبسة تماماً لم يحدث ذلك بين عشية وضحاها |
Make this about guaranteeing another day like that doesn't happen to the people of Syria. | Open Subtitles | إجعلي هذا ضمانة لجعل يوم مثل هذا لا يحدث إلى شعب سوريا |
that doesn't happen here. Wet work doesn't happen here! | Open Subtitles | هذا لا يحدث هنا العمل المُبلل لا يحدث هنا |
that doesn't happen from falling down a flight of stairs. This, my friend, is no accident. | Open Subtitles | هذا لا يحدث بسبب السقوط من على الدرج هذا ليس حادثاً، يا صديقي |
No, that doesn't happen. The board finds out, everyone involved is done forever. | Open Subtitles | كلا، هذا لا يحدث يكتشف المجلس هذا وكلّ المعنيين سينتهون للأبد |
Well, we'll just have to hope that doesn't happen. | Open Subtitles | حسنا ، سيكون لدينا لمجرد أمل هذا لا يحدث. |
Anything I can to make sure that doesn't happen. | Open Subtitles | أي شيء أستطيع فعله لكي أتأكد من عدم حدوث ذلك |
Which is exactly why I need you to stay with him, to make sure that doesn't happen. | Open Subtitles | ولهذا السبب بالضّبط أريدُكِ أن تظلّي معه، لتتأكّدي من عدم حدوث ذلك. |
that doesn't happen mid-flight. | Open Subtitles | وهذا لا يحدث في منتصف الرحلة عادة |
Well, I have reason to believe that someone is here to destroy this special day for you, so I'm sure to make sure that doesn't happen. | Open Subtitles | حسناً، لدي أسباب أن أعتقد أن هنالك شخص هنا لكي يخرب هذا اليوم الخاص عليك لذا انا هنا لأتأكد أن لا يحدث ذلك |
Look, let's just make sure that doesn't happen. | Open Subtitles | اسمعي ، دعينا فقط ان نتأكد ان ذلك لن يحدث |
What if that doesn't happen this time? | Open Subtitles | ماذا لو لم يحدث ذلك هذه المرة؟ |
I sincerely hope for your sake that doesn't happen, Tiago. | Open Subtitles | "آمل بإخلاص ألا يحدث ذلك لمصلحتك يا "تياجو |
I hope that doesn't happen for a long time, Nora. | Open Subtitles | آمل ألا يحدث هذا إلا بعد فترة طويلة، نورا |
The way you put your hands on her, that doesn't happen if I'm in here. | Open Subtitles | صدرها جميل الطريقة التي وضعتَ يدك عليها، ذلك لا يحدث إذا كنتُ هنا |
And if that doesn't happen, we're pretty much doomed. | Open Subtitles | وان لم يحدث هذا فنحن في عداد الاموت |
Well, let's hope that doesn't happen for a long, long... Oh, God, screw it. | Open Subtitles | دعينا نامل بان لا يحدث هذا الا بعد فترة طويلة تبا لهذا |
I'm gonna personally see to it that that doesn't happen anymore. | Open Subtitles | سَأَنْظرُ فيه شخصياً ذلك الذي لا يَحْدثُ أكثر. |
You're to see to it that doesn't happen. | Open Subtitles | يجب أنْ تحرص على عدم حصول ذلك. اغتيال؟ |
I came here to make sure that doesn't happen. | Open Subtitles | لقد آتيت إلى هنا للتأكد من عدم وقوع هذا. |