"that doesn't make any sense" - Translation from English to Arabic

    • هذا غير منطقي
        
    • هذا لا يعقل
        
    • ذلك غير منطقي
        
    • هذا ليس له أي معنى
        
    • هذا ليس منطقي
        
    • هذا لا يبدو منطقياً
        
    • هذا ليس منطقياً
        
    • هذا غير معقول
        
    • هذا لا يبدو معقولاً
        
    • هذا لا يجعل من أي معنى
        
    • هذا لايبدو منطقياً
        
    • وهذا لا يجعل من أي معنى
        
    • ذلك ليس منطقياً
        
    • ذلك ليس منطقيّاً
        
    • هذا الأمر غير منطقي
        
    That doesn't make any sense. So my life wasn't all doom and gloom. Open Subtitles هذا غير منطقي البتة لم تكن ‫حياتي أيضاً مليئة بالتشاؤم أو اليأس
    That doesn't make any sense. Based on the disposal sites, we profiled this guy had experience. Open Subtitles هذا غير منطقي نظرًا لمواقع التخلص من الجثث حللنا أن هذا الرجل يمتلك خبرة
    That doesn't make any sense, you stupid bitch. Open Subtitles هذا لا يعقل أيتها العاهرة الغبية
    Okay, That doesn't make any sense to me. Open Subtitles حسناً، ذلك غير منطقي بالنسبة لي
    That doesn't make any sense. I've never worked here before. Open Subtitles هذا ليس له أي معنى انا لم أعمل هنا من قبل
    Somebody was watching her, but That doesn't make any sense because why would she run surveillance on herself? Open Subtitles ثمة من كان يراقبها، ولكن هذا ليس منطقي قط لمَ قد تقوم بمراقبة نفسها؟
    That doesn't make any sense to me. Open Subtitles هذا لا يبدو منطقياً بالنسبة لي
    That doesn't make any sense. You wouldn't arrest someone for making false allegations. Open Subtitles هذا ليس منطقياً لن تأمري باعتقال أحدٍ لاطلاقه ادعاءات زائفة
    But That doesn't make any sense. Open Subtitles ولكن هذا غير معقول.
    See, That doesn't make any sense, which means whoever gave up those guys didn't yet know Yuri's identity. Open Subtitles أتري؟ ، هذا لا يبدو معقولاً مما يعني أنه أياً كان من تخلي عن هؤلاء الرجال
    That doesn't make any sense. Last time I checked, that doesn't land him in here. Open Subtitles هذا غير منطقي على حد علمي لا يسجن مرتكبو تلك الجريمة في هذا السجن
    I know That doesn't make any sense, but it's driving me crazy. Open Subtitles أعرف أن هذا غير منطقي لكنه يدفعني للجنون
    No, That doesn't make any sense. Are you sure he's one of us? Open Subtitles كلا، هذا غير منطقي البتة أواثق أنه واحدُ منا؟
    - That doesn't make any sense. - It's true. Open Subtitles هذا لا يعقل هذا صحيح
    - That doesn't make any sense. - Does this make sense? Open Subtitles هذا لا يعقل أبداً - وهل هذا معقول ؟
    No, That doesn't make any sense. Open Subtitles لا؟ ذلك غير منطقي
    That doesn't make any sense. Open Subtitles هذا ليس له أي معنى
    That doesn't make any sense.There's gotta be some kind of an explanation for this. Open Subtitles هذا ليس منطقي لابد أن هناك تفسير لهذا
    That doesn't make any sense, Captain. Open Subtitles هذا لا يبدو منطقياً سيدي النقيب
    I mean, That doesn't make any sense. Open Subtitles أعني، أن هذا ليس منطقياً على الأطلاق.
    That doesn't make any sense. Open Subtitles كلامُك هذا غير معقول
    But That doesn't make any sense. On day one, they didn't know. Open Subtitles ولكن هذا لا يبدو معقولاً في اليوم الأول , هم لم يعرفوا بذلك
    That doesn't make any sense. Open Subtitles هذا لا يجعل من أي معنى.
    - True love conquers all. - That doesn't make any sense. Open Subtitles الحب الحقيقي ينتصر على كل شيء - هذا لايبدو منطقياً -
    No, Alison, That doesn't make any sense. Open Subtitles لا، أليسون، وهذا لا يجعل من أي معنى.
    That doesn't make any sense. Open Subtitles إن ذلك ليس منطقياً على الإطلاق
    Sir, the graph shows a controlled descent... but That doesn't make any sense. Open Subtitles سيدي، الرسم البياني يُظهر هبوط مُنضبط... لكن هذا الأمر غير منطقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more