"that gift" - Translation from English to Arabic

    • تلك الهدية
        
    • هذه الهدية
        
    • هذه الموهبة
        
    • تلك الهبة
        
    • هذه النعمة
        
    • هذه الهديه
        
    • تلك الهديه
        
    • تلك الموهبة
        
    We've been given a gift. Whether that gift is Chris's fire conjuring, Open Subtitles لقد تلقينا هدية سواء كانت تلك الهدية هي شعوذة النار كريس
    But I refuse to answer because that gift, was from my heart, which I no longer have because my ice queen husband ripped it from my chest on the most romantic day of the year! Open Subtitles لكن ارفض الأجابة لأنه تلك الهدية كانت من قلبي ، التي ليست بعد الأن لأنه زوجي أمير الثلج مزق صدري
    Oh, fortunately for me there's no statute of limitations so either you deliver that gift or your gonna getting hitched in cell block 17. Open Subtitles أوه، لحسن الحظ بالنسبة لي ليس هناك قانون ألي الوقت لذا إما أن تسلمي تلك الهدية أو أنك ستري نفسك في زنزانه رقم 17
    To balance out that gift, they want to give back something taken from the Earth. Open Subtitles لتحقيق توازن هذه الهدية عليهم أن يعيدوا شيئاً للأرض شيء يؤخذ من الأرض
    But he had this gift, you see, and he used that gift to make his world beautiful. Open Subtitles لكن كان لديه موهبة, كما ترين, و إستغل هذه الموهبة ليجعل عالمه جميلاً
    Our power is a gift from the ancestors. I've had to make sacrifices to honor that gift. Open Subtitles قوّتنا هبة من الجدّات، وقد اضطررت للتضحية لكيّ أشرّف تلك الهبة.
    And this is how you choose to spend that gift. Open Subtitles وهذه هي الطريقة التي اختيار لقضاء تلك الهدية.
    that gift was a turning point for us. Open Subtitles لقد كانت تلك الهدية نُقطة تحول بالنسبة لنا.
    Did you-- did you ever think maybe there's a reason she sends you that gift? Open Subtitles هل فكرتي ربما هناك سبب انها ترسل لك تلك الهدية
    ...but my guess is that most of them would hate that gift. Open Subtitles ولكن تخميني يقول بأن اكثرهم سيكرهون تلك الهدية
    That's why I left you that gift. The bit of the lance that was left in my eye. Open Subtitles لهذا السبب تركت تلك الهدية قليلا من الرمح الذي دخل في عيني
    Yeah, well, that gift has got her pretty damn upset, Winter. Open Subtitles نعم ، حسنا ، تلك الهدية جعلتها مستاءة للغاية
    So, I hope I didn't weird you out, giving you that gift. Open Subtitles آمل ألاّ أكون أشعرتكِ بالغرابة بإعطائكِ تلك الهدية
    Tonight, Oracle of Gaia, you will present that gift to your King. Open Subtitles الليلة .. رسول غايا سوف تقدمين هذه الهدية لملكك
    And especially you, Ellie, you tell him that that gift that he keeps for you in his desk is an anchor holding him to his grief. Open Subtitles وخاصة انت، ايلي قولي له ان هذه الهدية التي يحتفظ بها لاجلك في درج مكتبه, انها كمرساة السفينة
    You two have a propensity for finding something from nothing, and I need that gift. Open Subtitles أنتما لديكما ميل لإكتشاف الأمور بدون أي معطيات وأنا أحتاج إلى هذه الموهبة
    Really, you have a gift, you know, and if April is offering you the opportunity to use that gift on the big stage, you have to say yes. Open Subtitles حقا ، لديك موهبة كما تعلم واذا كانت ابريل تعرض عليك الفرصة لاستغلال هذه الموهبة
    You want to use it to get that gift off your arm, don't you? Open Subtitles تريد استخدامه لإزالة تلك الهبة من على ذراعك, اليس كذلك؟
    Yet so many of us abuse and squander that gift. Open Subtitles ومع ذلك الكثير منا يسيئون ويهدرون هذه النعمة
    Well, until she opens that gift, it still belongs to you. Open Subtitles حسنا, مالم تفتح هذه الهديه تظل العلبه لك
    And I am the luckiest person alive for that gift. Open Subtitles وانا اسعد شخص على قيد الحياة ليحصل على تلك الهديه.
    And that gift is helping people. You did it for me. Open Subtitles و تلك الموهبة تساعد الناس لقد فعلتها من أجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more