"that gold" - Translation from English to Arabic

    • هذا الذهب
        
    • ذلك الذهب
        
    • أن الذهب
        
    • من الذهب
        
    • الذهب الذي
        
    • الذهبي الذي
        
    • بأن الذهب
        
    • الذهبى
        
    • تلك الذهبية
        
    that gold might come in handy. You just got out, right? Open Subtitles هذا الذهب يكفى وأنت خرجت من الحبس توا , صحيح؟
    Not so fast, shady Bird Johnson! I'll take that gold. Open Subtitles ليس بهذه السرعة أيها الرجل الحقير، سآخذ هذا الذهب
    Well, Stranz and Fairchild, how heavy is that gold around your necks? Open Subtitles حسناً ستانز و فايرجلد؟ ما هو ثقل هذا الذهب على اعناقكم؟
    I'll get them to share that gold, one way or another. Open Subtitles سآخذ نصيبي من ذلك الذهب. بطريقة أو بأخرى.
    Watched that gold disappear from that beach piece by piece, and watched them weigh anchor and set sail. Open Subtitles شاهدنا ذلك الذهب يختفي ،من الشاطئ قطعة تلو الأخرى ورأيناهم يسحبون مرساتهم ويبحرون
    If you open any one of these books and flip to the page that tells you where gold came from, it will tell you that gold came from supernova explosions. Open Subtitles لو فتحتَ أيًا من تلك الكتب وانتقلتَ للصفحة التي تخبرك عن مصدر الذهب، فستخبرك أن الذهب أتى من انفجارات المستعرّات العظمى
    Part of that gold enters the Cameroonian trading network described in paragraph 139 above. UN ويجد جزء من هذا الذهب طريقه إلى الشبكة التجارية في الكاميرون الموصوفة في الفقرة 139 أعلاه.
    I'm not gonna stop until I catch the thief who stole that gold. Open Subtitles لن أتوقف حتى أمسك هذا اللص الذي سرق هذا الذهب
    But, I can't let you turn that gold in. Open Subtitles كدت ان تصيبني ولكن لا يمكنني تركك تسلم هذا الذهب
    You might want to book that gold before your partner gets his hands on it. Open Subtitles يستحسن أن تخبيء هذا الذهب قبل أن يضع شريكك يده عليه
    Everything is dependent upon that gold, and right now it is sitting in a fort with no guns and full of holes. Open Subtitles كل شئ يعتمد علي هذا الذهب والآن هو متواجد بالحصن ولا توجد أسلحة والحوائط مليئة بالثقوب
    And so long as that gold is inside it, they will be capturing our futures along with it. Open Subtitles وطالما هذا الذهب بداخله سيأسرون مستقبلنا معه
    Even if somehow we can set sail to retrieve this gold without anyone knowing it, even if the intelligence is correct and the gold is retrievable, we haven't even begun to address the issue of where we'll put all that gold, Open Subtitles حتى لو بطريقة ما تمكنا من الأبحار لاسترداد ذلك الذهب دون علم أحد، حتى لو كانت المعلومات صحيحة والذهب يمكن استرجاعه
    I would say that thing we're talking about is Jesus, but Jesus as understood as that gold at the bottom of the mine. Open Subtitles بأن الشيء اللذي نتحدث عنه هو المسيح و لكن من المفهوم أن المسيح هو ذلك الذهب بقاع المنجم
    Saldovar stole that gold. It belongs to the people of this country. Open Subtitles "سلدافور" سرق ذلك الذهب انه من حق الشعب في هذا البلد
    Tried to blackmail you, get a cut of that gold. Open Subtitles حاول إبتزازكَ، ليحصل على حِصّة في ذلك الذهب
    that gold can give us everything we ever wanted. Open Subtitles ذلك الذهب يمكن أن يعطينا كلّ شيء نحن مطلوب جدا.
    Answer me, because I'll tell you what we could do with that gold. Open Subtitles أجيبينى إذا بإمكانى إخبارك بما نستطيع فعله بكل ذلك الذهب
    I warned you that gold was important to me. Open Subtitles قلت لك أن الذهب كان مهم بالنسبة لي
    that gold belongs to the spirits, and they said I can have it. Open Subtitles أن الذهب ينتمي إلى مزاجنا، وما يمكن ان نكون عليه
    :: The sale of that gold consignment to a Kampala-based trader UN :: بيع هذه الشحنات من الذهب إلى تاجر مقيم في كمبالا؛
    Do you still have that gold I bought you? Open Subtitles هل ما زلتي تملكين الذهب الذي إشتريته لكِ
    And Kimmy's backpack got stolen, and that gold tooth I tried to pawn turned out to be just a very yellow tooth. Open Subtitles وحقيبة كيمي قد سُرِقت و السن الذهبي الذي لدي قد رهنته ورجعت جميع أسناني صفراء للغاية
    Alchemists through time believed that gold could heal all kinds of ailments. Open Subtitles اعتقد الكيميائيون عبر الزمن بأن الذهب يمكنه شفاء جميع أنواع الأمراض
    Absolutely. You don't wanna miss out on one nugget of that gold. Hello there, ladies. Open Subtitles بالطبع لا تستطيع تفويت كلمة من هذا الكلام الذهبى اهلا سيداتى مارأيكم فى هذا؟
    Miranda deserved that gold. Open Subtitles ميراندا تستحق تلك الذهبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more