"that have signed" - Translation from English to Arabic

    • التي وقعت
        
    • التي وقّعت
        
    • التي وقَّعت
        
    • التي وقﱠعت
        
    • التي انضمت
        
    • التي وقعَّت
        
    • التي وقّعتها
        
    State parties that have signed and ratified the Optional Protocol UN الدول الأطراف التي وقعت على البروتوكول الاختياري وصدقت عليه
    STATES that have signed, RATIFIED OR ACCEDED TO THE CONVENTION AGAINST TORTURE AND OTHER CRUEL, INHUMAN OR DEGRADING TREATMENT OR PUNISHMENT, UN الدول التي وقعت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، أو صدقت
    LIST OF COUNTRIES that have signed, RATIFIED OR ACCEDED THE INTERNATIONAL CONVENTION ON THE PROTECTION OF UN قائمة البلدان التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق
    A list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention is contained in annex I to the present report. UN ويتضمن المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقّعت أو صدّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    We are hopeful that the Conference will include high-level attendance by States that have signed or ratified the Treaty. UN ويحدونا الأمل أن يشهد المؤتمر حضورا رفيع المستوى من جانب الدول التي وقَّعت أو صادقت على المعاهدة.
    A list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention is contained in annex I to the present report. UN ويتضمن المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    States parties that have signed, ratified or acceded to the Optional Protocol UN الدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري أو انضمت إليه
    A list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention is contained in annex I to the present report. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    IV. States parties that have signed the Optional Protocol UN الرابع - الدول الأطراف التي وقعت البروتوكول الاختياري
    A list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention is contained in annex I to the present report. UN ويتضمن المرفق اﻷول لهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    We respect the decision of the countries that have signed and ratified the Convention on anti-personnel landmines. UN ونحترم قرار البلدان التي وقعت وصدقت على اتفاقية مكافحة اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    We must prepare for the Conference provided for in article XIV, paragraph 2 of the treaty, and this entails, inter alia, prompt ratification of the treaty by all the States that have signed it. UN وينبغي أن نحضﱢر للمؤتمر المنصوص عليه في الفقرة ٢ من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة، ومما يتطلبه ذلك التصديق على وجه السرعة على المعاهدة من جانب جميع الدول التي وقعت عليها.
    A list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention is contained in annex I to the present report. UN ويتضمن المرفق اﻷول لهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    A list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention is contained in annex I to the present report. UN ويتضمن المرفق اﻷول لهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    A list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention is contained in annex I to the present report. UN ويتضمن المرفق اﻷول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    A list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention is contained in annex I to the present report. UN ويتضمن المرفق اﻷول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    A list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention is contained in annex I to the present report. UN ويتضمن المرفق اﻷول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    A list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention is contained in annex I to the present report. UN ويتضمن المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقّعت أو صدّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    A list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention is contained in annex I to the present report. UN ويتضمن المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقّعت أو صدّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    A list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention is contained in annex I to the present report. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بالدول التي وقَّعت على الاتفاقية أو صدَّقت عليها أو انضمت إليها.
    A list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention is contained in annex I to the present report. UN ويتضمن المرفق اﻷول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقﱠعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    In 2007 and 2008, three additional countries acceded to the African Peer Review Mechanism, bringing the total number of member States that have signed up to 29. UN وفي عامي 2007 و 2008، انضمت ثلاثة بلدان أخرى إلى الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، ليبلغ عدد الدول الأعضاء التي انضمت إليها 29 دولة.
    A list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention is contained in annex I to the present report. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بالدول الأطراف التي وقعَّت أو صدَّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    The amendments to the Treaty of Tlatelolco are binding on the States Parties that have signed and ratified them. UN ويجدر التأكيد على أن التعديلات التي أدخلت على معاهدة تلاتيلولكو تسري على الدول الأطراف التي وقّعتها وصدّقت عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more