Henry says that he's lived all these years in an unlawful marriage. | Open Subtitles | هنري يقول أنه قضى كل هذي السنوات. في زواج غير شرعي |
Well, they'll discover that he's not a 28-year-old diabetic, he'll become a John Doe with a gunshot wound, and--and he's not in the system. | Open Subtitles | سيكتشفون أنه ليس مريض سكري في الثامنة والعشرين من عمره سيصبح مريضاً بلا هوية مصاب بطلق ناري وهو ليس مدرجاً في السجلات |
Apparently, the only reason he partnered with you in the first place is that he's just so worried that you'll never amount to anything. | Open Subtitles | من الواضح، أن السبب الوحيد الذى ،شاركك من أجله فى المقام الاول أنه قلق جداً انك لن تبلغ أى شئ فى الحياة |
- Ma'am, it's about Viraj. - Please say that he's alive. | Open Subtitles | سيدتي، بخصوص فيراج – أرجوك قل بأنه على قيد الحياة |
Your dad still has a long recovery ahead of him, but the fact that he's waking up is a really good sign. | Open Subtitles | و والدك لا يزال يحتاج إلى فترة علاج طويلة في إنتظاره لكن , حقيقة أنّه مستفيق تُشكّل إشارة جيّدة حقّاً |
What's your earth-shattering conclusion, that he's a neat freak? | Open Subtitles | الذي خاتمتُكِ المرعبةُ أرضَ، بأنّه هَلْ نزوة لطيفة؟ |
We can make a circumstantial argument that he's involved. | Open Subtitles | يمكننا أن نجعل ظرفية حجة أنه هو المشاركة. |
But now that he's gone, somebody's gonna have to move up. | Open Subtitles | لكن الآن بما أنه توفى , على أحدهم أن يترقى |
County assessor says that he's got a structure out back | Open Subtitles | مقيم المدينة يقول أنه لديه بناء في خلف المنزل |
We have eye witness reports that he's been seen on the island along with another member of his chapter. | Open Subtitles | لدينا تقارير شهود عيان تقول أنه شُهِدَ في الجزيرة جنبا إلى جنب مع عضو آخر من عصابته. |
I'm gonna check on nate, make sure that he's okay. | Open Subtitles | أنا ستعمل الاختيار على نيت، تأكد من أنه بخير. |
It's clear that he's getting through with the jab... | Open Subtitles | من الواضح أنه يقترب من الفوز بالضربة القاضية. |
We can't even be sure that he's still down there. | Open Subtitles | ولا يمكننا حتى التأكد من أنه لا يزال هناك. |
Everyone has heard the rumors that he's under your protection. | Open Subtitles | وقد سمع الجميع الشائعات أنه تحت الحماية الخاصة بك. |
Given his inability to prove that he's not a total head case, he could fall even further. | Open Subtitles | نظراً لعدم قدرته على إثبات أنه لاعب جيد يُمكنه الفشل لما هو أبعد من ذلك |
Now this jagoff is saying that he's double booked. | Open Subtitles | الآن هذا الغبي يقول بأنه محجوز من الطرفين |
that he's out of jail and working for the fbi? | Open Subtitles | بأنه خرج من السجن ويعمل مع مكتب التحقيقات الفدرالية؟ |
Things will not be the same now that he's dead. | Open Subtitles | سوف الأمور لا يكون نفسه الآن بأنه قد مات. |
I just found out that he's refusing to testify, And it shocked me. it's not like him. | Open Subtitles | علمت للتوّ أنّه تمنع عن الإدلاء بالشهادة و هذا صدمني ، فهذا ليس من قبيله. |
Because I'm worried that he's switching your mother's medications. | Open Subtitles | لأنّني قلقة من أنّه يقوم بتبديل أدوية والدتكِ |
See, now that he's dead, everyone was his best friend. | Open Subtitles | شاهدْ، الآن بأنّه ميتُ، كُلّ شخص كَانَ صديقَه الأفضلَ. |
Rumor is he's walking away from the kitchen, that he's gonna be foreman of that telemarketing business. | Open Subtitles | تقولُ الشائعة أنهُ سيترُك العمل في المطبَخ و أنهُ سيُصبِح مُراقِب في شركة التسويق الهاتفي |
Mr. Smith wants you to notice that he's pouting. | Open Subtitles | يريد السيد سميث ان يجعلك تعتقد بانه متضايق |
And we got a license plate from an eyewitness and we're pretty sure that he's the one who stole my board, but maybe we got it wrong. | Open Subtitles | وحصلنا على لوحة ترخيص من شاهد عيان و نحن متأكدون تماما من أن انه هو الذي سرق مجلس بلدي، لكن ربما وصلنا من الخطأ. |
It's proof that he's able to hear, which means most likely he can talk but chooses not to. | Open Subtitles | ذلك دليل على كونه يسمع مما يعني غالبا انه يمكن ان يتحدث لكنه يختار ألا يفعل |
So, after I've sold everything and moved, that's when the knobhead decides that he's not the marrying type. | Open Subtitles | لذا، بعدما بعتُ كُل شيء وأنتقلتُ، هذا عندما قرر الغبي بإنه ليس من النوع الذي يتزوج. |
I planned on leaving him before the accident, but now that he's an invalid I can't, or everyone will think I'm a monster. | Open Subtitles | لقد خططت بأن ابتعد عنه قبل الحادثه لكن الان بما انه عاجز الان انا لا استطيع او الجميع سيعتقد اني وحش |
He writes instead of calls,which could mean that he's afraid of how he'll sound. | Open Subtitles | يَكْتبُ بدلاً مِنْ نداءاتِ، التي يُمْكِنُ أَنْ المتوسط بإِنَّهُ خائف من كَمْ هو سَيَبْدو. |
And that's his proof that he's some exemplary human being. | Open Subtitles | وذلك دليله أن لديه بعض المثل الانسانية العليا |
Just because it isn't your way doesn't mean that he's lost. | Open Subtitles | ليس انه ليس قى نفس اتجاهك يعنى هذا انه ضائع |
You let me believe that he's been alive for four long years? | Open Subtitles | انت تجعلنى اُصدَق انه على قيد الحياة طيلة الأربعة سنوات ؟ |