"that he's" - Translation from English to Arabic

    • أنه
        
    • بأنه
        
    • أنّه
        
    • بأنّه
        
    • أنهُ
        
    • بانه
        
    • انه هو
        
    • كونه
        
    • بإنه
        
    • بما انه
        
    • أن انه
        
    • بإِنَّهُ
        
    • أن لديه
        
    • هذا انه
        
    • انه على
        
    Henry says that he's lived all these years in an unlawful marriage. Open Subtitles هنري يقول أنه قضى كل هذي السنوات. في زواج غير شرعي
    Well, they'll discover that he's not a 28-year-old diabetic, he'll become a John Doe with a gunshot wound, and--and he's not in the system. Open Subtitles سيكتشفون أنه ليس مريض سكري في الثامنة والعشرين من عمره سيصبح مريضاً بلا هوية مصاب بطلق ناري وهو ليس مدرجاً في السجلات
    Apparently, the only reason he partnered with you in the first place is that he's just so worried that you'll never amount to anything. Open Subtitles من الواضح، أن السبب الوحيد الذى ،شاركك من أجله فى المقام الاول أنه قلق جداً انك لن تبلغ أى شئ فى الحياة
    - Ma'am, it's about Viraj. - Please say that he's alive. Open Subtitles ‎سيدتي، بخصوص فيراج – أرجوك قل بأنه على قيد الحياة
    Your dad still has a long recovery ahead of him, but the fact that he's waking up is a really good sign. Open Subtitles و والدك لا يزال يحتاج إلى فترة علاج طويلة في إنتظاره لكن , حقيقة أنّه مستفيق تُشكّل إشارة جيّدة حقّاً
    What's your earth-shattering conclusion, that he's a neat freak? Open Subtitles الذي خاتمتُكِ المرعبةُ أرضَ، بأنّه هَلْ نزوة لطيفة؟
    We can make a circumstantial argument that he's involved. Open Subtitles يمكننا أن نجعل ظرفية حجة أنه هو المشاركة.
    But now that he's gone, somebody's gonna have to move up. Open Subtitles لكن الآن بما أنه توفى , على أحدهم أن يترقى
    County assessor says that he's got a structure out back Open Subtitles مقيم المدينة يقول أنه لديه بناء في خلف المنزل
    We have eye witness reports that he's been seen on the island along with another member of his chapter. Open Subtitles لدينا تقارير شهود عيان تقول أنه شُهِدَ في الجزيرة جنبا إلى جنب مع عضو آخر من عصابته.
    I'm gonna check on nate, make sure that he's okay. Open Subtitles أنا ستعمل الاختيار على نيت، تأكد من أنه بخير.
    It's clear that he's getting through with the jab... Open Subtitles من الواضح أنه يقترب من الفوز بالضربة القاضية.
    We can't even be sure that he's still down there. Open Subtitles ولا يمكننا حتى التأكد من أنه لا يزال هناك.
    Everyone has heard the rumors that he's under your protection. Open Subtitles وقد سمع الجميع الشائعات أنه تحت الحماية الخاصة بك.
    Given his inability to prove that he's not a total head case, he could fall even further. Open Subtitles نظراً لعدم قدرته على إثبات أنه لاعب جيد يُمكنه الفشل لما هو أبعد من ذلك
    Now this jagoff is saying that he's double booked. Open Subtitles الآن هذا الغبي يقول بأنه محجوز من الطرفين
    that he's out of jail and working for the fbi? Open Subtitles بأنه خرج من السجن ويعمل مع مكتب التحقيقات الفدرالية؟
    Things will not be the same now that he's dead. Open Subtitles سوف الأمور لا يكون نفسه الآن بأنه قد مات.
    I just found out that he's refusing to testify, And it shocked me. it's not like him. Open Subtitles علمت للتوّ أنّه تمنع عن الإدلاء بالشهادة و هذا صدمني ، فهذا ليس من قبيله.
    Because I'm worried that he's switching your mother's medications. Open Subtitles لأنّني قلقة من أنّه يقوم بتبديل أدوية والدتكِ
    See, now that he's dead, everyone was his best friend. Open Subtitles شاهدْ، الآن بأنّه ميتُ، كُلّ شخص كَانَ صديقَه الأفضلَ.
    Rumor is he's walking away from the kitchen, that he's gonna be foreman of that telemarketing business. Open Subtitles تقولُ الشائعة أنهُ سيترُك العمل في المطبَخ و أنهُ سيُصبِح مُراقِب في شركة التسويق الهاتفي
    Mr. Smith wants you to notice that he's pouting. Open Subtitles يريد السيد سميث ان يجعلك تعتقد بانه متضايق
    And we got a license plate from an eyewitness and we're pretty sure that he's the one who stole my board, but maybe we got it wrong. Open Subtitles وحصلنا على لوحة ترخيص من شاهد عيان و نحن متأكدون تماما من أن انه هو الذي سرق مجلس بلدي، لكن ربما وصلنا من الخطأ‎.
    It's proof that he's able to hear, which means most likely he can talk but chooses not to. Open Subtitles ذلك دليل على كونه يسمع مما يعني غالبا انه يمكن ان يتحدث لكنه يختار ألا يفعل
    So, after I've sold everything and moved, that's when the knobhead decides that he's not the marrying type. Open Subtitles لذا، بعدما بعتُ كُل شيء وأنتقلتُ، هذا عندما قرر الغبي بإنه ليس من النوع الذي يتزوج.
    I planned on leaving him before the accident, but now that he's an invalid I can't, or everyone will think I'm a monster. Open Subtitles لقد خططت بأن ابتعد عنه قبل الحادثه لكن الان بما انه عاجز الان انا لا استطيع او الجميع سيعتقد اني وحش
    He writes instead of calls,which could mean that he's afraid of how he'll sound. Open Subtitles يَكْتبُ بدلاً مِنْ نداءاتِ، التي يُمْكِنُ أَنْ المتوسط بإِنَّهُ خائف من كَمْ هو سَيَبْدو.
    And that's his proof that he's some exemplary human being. Open Subtitles وذلك دليله أن لديه بعض المثل الانسانية العليا
    Just because it isn't your way doesn't mean that he's lost. Open Subtitles ليس انه ليس قى نفس اتجاهك يعنى هذا انه ضائع
    You let me believe that he's been alive for four long years? Open Subtitles انت تجعلنى اُصدَق انه على قيد الحياة طيلة الأربعة سنوات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more