"that i'd" - Translation from English to Arabic

    • بأنَّ أنا
        
    • بأنّ أنا
        
    • أنني سوف
        
    • أنني قد
        
    • بأننى
        
    • بأنني سوف
        
    • أن أود أن
        
    • أني كنت
        
    • ذلك أود أن
        
    • و أنني
        
    • أكن أبداً
        
    • التي أود أن
        
    • بأن أنا
        
    • بأنى
        
    • اني سوف
        
    Well, actually, I've got something on my mind that I'd kind of like to talk about first. Open Subtitles حَسناً، في الحقيقة، أنا عِنْدي شيءُ على بالي بأنَّ أنا نوعُ مثل للتَحَدُّث عن أولاً.
    I told Allison that I'd, that I'd support her. Open Subtitles أخبرتُ أليسون بأنّني، بأنَّ أنا أَدْعمُها.
    I was going next door and I thought that I'd return this. Open Subtitles أنا كنت أذهب بيت مجاور وأنا الفكر بأنّ أنا يرجع هذا.
    I think it comforted him to know that I'd counseled his father. Open Subtitles أعتقد أنه بالارتياح له أن تعرف أنني سوف نصح والده.
    It happened years ago, but she dragged the whole thing out again... and she assured me that I'd spoiled her life. Open Subtitles لكنها أصرّت على تذكّر كل هذا لقد قالت أنني قد أفسدت حياتها لكنها مع ذلك قد تناولت عشاءاً ضخماً
    You iknow, I lknew when it got all the way through, that I'd just be, lilke, this slketched-out vegetable. Open Subtitles عرفتعندماتخطيتكلهذا.. بأننى يجب أن أتخطى هذا
    How the hell did you know that I'd be here? Open Subtitles كيف علمت بحق الجحيم بأنني سوف اكون هنا ؟
    Oh well, I was thinking that I'd go with right-left-right. Open Subtitles أوه جيدا، وكنت أفكر في أن أود أن أذهب مع اليمين واليسار واليمين.
    And now there's something nice that I'd like to give you. Open Subtitles والآن هناك شيء لطيف بأنَّ أنا أَحْبُّ إعْطائك.
    I got to tell you, if I was getting this news, I don't know that I'd take it this well. Open Subtitles وَصلتُ إلى أُخبرْك، إذا أنا كُنْتُ أَحْصلُ على هذه الأخبارِ، أنا لا أَعْرفُ بأنَّ أنا أَستحسنُهو هذه.
    I know that I'd lie, too, if I had the crap beaten out of me by a bunch of cheerleaders. Open Subtitles أَعْرفُ بأنَّ أنا أَكْذبُ، أيضاً، إذا تَقدّمتُ على الفضلاتِ منّي مِن قِبل مجموعة رؤساءِ المشجعين.
    I don't know that I'd tell you if I did. Open Subtitles أنا لا أعرف بأنّ أنا أخبرك إذا أنا عملت.
    I have an unscheduled witness that I'd like to call here today. Open Subtitles عندي شاهد غير محدّد بأنّ أنا أحبّ إتّصال هنا اليوم.
    'Cause if you are, I got a whole pile in that middle drawer that I'd love to shove down someone's throat. Open Subtitles ' سبب إذا أنت، حصلت على الكومة الكاملة في ذلك المنتصف الساحب بأنّ أنا يحبّ الدفع أسفل حنجرة شخص ما.
    There's not a chance in hell that I'd vote for your initiative. Open Subtitles لاتوجد هناك فرصة في الجحيم أنني سوف أصوت على مبادرتك.
    Not that I'd miss you... but if you cost me the last good month of boating in my life, Open Subtitles ‏لا أعني أنني قد أفتقدك،‏ ‏‏ولكن إن جعلتني أبدد آخر شهر ملائم ‏لركوب القوارب في حياتي،‏
    But I'm not sure that I'd be what you'd expect. Open Subtitles ولكننى لست متاكد بأننى سأكون ما تتوقعينة
    In fact, I was thinking that I'd stick around for a little while. Open Subtitles في الواقع، كنت أفكر بأنني سوف حول عصا لبعض الوقت.
    You know that I'd do anything for Trevor, don't you? Open Subtitles تعلمون أن أود أن تفعل أي شيء تريفور، لا يمكنك؟
    You think that I'd ask you to be my best man if we had a better location? Open Subtitles تعتقد أني كنت لأطلب منك أن تكون وصيفي لو كان لدينا مكان أفضل؟
    that I'd done something like this before. Open Subtitles ذلك أود أن تفعل شيئا مثل هذا من قبل.
    I told Flynn to wait for me, that I left my keys in the bar and that I'd be right back. Open Subtitles لا اعرف اخبرت فلين ان ينتظرني و بأنني تركت مفاتيحي في الحانة و أنني سأعود فورا
    Silica... 80)}Mitometeta okubyou na kako 1060)}The cowardly past that I'd acknowledged Open Subtitles :هذهالتــرجمةبواسطة Fadi_ فنـ السيف على الانترنت {\pos(200,30)} ♪لم أكن أبداً♪
    This is my favorite holiday song that I'd like to sing for you today. Open Subtitles هذه أغنيتي المفضلة للعطلة التي أود أن أغنيها لأجلكم اليوم.
    I always kind of wished that I'd played ball back when they used to take trains. Open Subtitles أنا دائما نوع متمنى بأن أنا ألعب كرة الظهر عندما هم يستعمل لأخذ القطارات
    She kept wanting me to admit that I'd been raped in my sleep. Open Subtitles لقد اصرت على ان تعلمنى بأنى اغتصبت اثناء نومى.
    What he didn't tell me was that I'd spend six months a pop on a boat with a bunch of dudes. Open Subtitles مالم يخبرني به هو اني سوف اقضي 6 اشهر على القارب مع مجموعة من الغرباء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more