"that i have a" - Translation from English to Arabic

    • أن لدي
        
    • بأن لدي
        
    • أن لديّ
        
    • أنني لدي
        
    • أنه لدي
        
    • أنّ لديّ
        
    • أنّني أملك
        
    • بأن لديّ
        
    • ان لدي
        
    • أنني أمتلك
        
    • أنني أملك
        
    • أنهُ لدي
        
    • بأنني أملك
        
    • بأنّني عِنْدي
        
    Maybe now is the time to mention that I have a team of agents searching your house as we speak. Open Subtitles ربما الآن هو الوقت المناسب لأذكر لك أن لدي فريق كامل من العملاء يقومون بتفتيش منزلك أثناء حديثنا.
    If I lose that, all I've got is the fact that I have a nearly imperceptible sneeze. Open Subtitles إذا خسرت هذا كل ما يتبقى لي هو واقع أن لدي العطس غير محسوس تقريبا
    I've mentioned to you that I have a sworn brother before Open Subtitles لقد ذكرته لك أن لدي شقيق للقسم الدستوري من قبل
    Let's just say that I have a very personal, deep-seated reason for wanting to see this hospital succeed. Open Subtitles دعينا فقط نقول، بأن لدي سبب شخصي عميق في الرغبة برؤية هذا المستشفى ينجح
    Meaning that I have a supernatural urge to kill vampires, so wherever I hated you less, there was no magic. Open Subtitles أعني أن لديّ ملحّة خارقة لقتل مصّاصي الدماء لذا حيثما كرهتك أقلّ، حيثما لا يوجد سحر.
    Okay, so, the way this works best is for you to be open to the fact that I have a gift. Open Subtitles حسناً، حتى تسير الأمور بالشكل الأمثل، عليكما أن تكونا منفتحين لحقيقة أن لدي موهبة.
    What if I told you that the government's plan was bollocks, that I have a real plan, but I need someone on the inside? Open Subtitles ماذا لو قلت لك إن خطة الحكومة كانت حواجز، أن لدي خطة حقيقية، ولكن أنا بحاجة إلى شخص في الداخل؟
    He thinks that my parents are still alive, that I have a sister I'm close to, an ex that I stayed friends with, a simple job in a small town where no one died and I didn't make terrible decisions Open Subtitles يعتقد أن والداي لا يزالان على قيد الحياة أن لدي أخت قريبة لها حبيب سابق لازلت صديقة معه
    He thinks that my parents are still alive, that I have a sister I'm close to, an ex that I stayed friends with, a simple job in a small town where no one died and I didn't make terrible decisions Open Subtitles يعتقد أن والداي لا يزالان على قيد الحياة أن لدي أخت قريبة لها حبيب سابق لازلت صديقة معه
    Well... since you obviously think that I have a ridiculous clown face, Open Subtitles حسن... بما أنك من الواضح تعتقد أن لدي وجه مهرج سخيف
    I want people to know that I have a very personal relationship with the health care issues. Open Subtitles أريد أن يعرف الناس أن لدي ل علاقة شخصية جدا مع قضايا الرعاية الصحية.
    What if I told you that I have a very powerful friend who could help us? Open Subtitles ماذا لو أخبرتكِ بأن لدي صديق ذو سلطه و الذي بأمكانه مساعدتنا؟
    But I want you to know that I have a wide array of talents, besides the criminal and papier-mâché variety. Open Subtitles ولكن اريد منك ان تعلم بأن لدي مجموعه واسعه من المواهب غير الإجرام وقصاصات الرقائق الورقيه
    And that I have a half-sister and that I wanted to meet her. Open Subtitles و أن لديّ أختـا من والدي و أنـي رغبت في لقـائهـا
    The gentleman knows that I have a monster crush on Reagan. Open Subtitles المحترم يعرف أنني لدي إعجاب كبير ب "ريجان"
    It is good that I have a political connection. Open Subtitles الحمد الله أنه لدي معارف في الدوائر السياسية
    Tell me that you think betrothals are stupid. Tell me that I have a choice. Open Subtitles أخبرني أنّك تظنّ إعلانات الخطوبة سخيفة، أخبرني أنّ لديّ فرصة.
    My defining characteristic is that I have a very beautiful smile. Open Subtitles سمتي المميّزة هي أنّني أملك ابتسامة جميلة جدّاً
    I'm not saying that I have a solution, but I think I have something that can buy us some time. Open Subtitles لا اقول بأن لديّ حلّاً، لكن لديّ طريقة يمكننا الحصول على مزيد من الوقت بها.
    Now that I have a job, I don't have to go back home. Open Subtitles الان بما ان لدي وظيفه لن يكون علي ان اعود للمنزل
    With the above background, I can confidently state that I have a sound understanding of financial, human resources and general business management. UN ونظرا لما تقدم ذكره فإنني يمكن أن أؤكد أنني أمتلك فهما سليما للموارد المالية والبشرية وإدارة الأعمال التجارية العامة.
    I do not have a magic spell, but at least I believe that I have a magic wand that you can use later. UN ليست لدي قدرات سحرية، وإن كنت أعتقد أنني أملك على الأقل عصا سحرية يمكنكم استخدامها بعد ذلك.
    I'm not denying that I have a personal stake in bringing Mark in, but I will not let it interfere with the job. Open Subtitles لا أنكر أنهُ لدي مصلحة شخصية في القبضِ على (مارك) لكن لن أدعَ ذلكَ يتعارضُ مع العمل
    Because you're jealous that I have a passion, so, of course, here I am catering to your needs yet again. Open Subtitles لأنك فقط غيورة بأنني أملك شغف تجاه شيء لذا بالطبع انا هنا أهتم بحاجاتك مرة أخرى
    I'm proud to say that I have a diploma from Harvard law. Open Subtitles أَنا فخورُ للقَول بأنّني عِنْدي دبلوما بالقانون من هارفارد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more