| Did you know that I was one of the world's richest men? | Open Subtitles | هل تعرف أنني كنت واحداً من أثرى الرجال في العالم ؟ |
| What I'm saying was that I couldn't believe that I was here. | Open Subtitles | لا تقاطعيني ، كنت أقول أنني لم أصدق أنني كنت هنا |
| But that was before she knew that I was the Guardian. | Open Subtitles | و لكن هذا كان قبل أن تعرف أني كنت الحارس |
| And this time, I couldn't stop thinking that I was in trouble. | Open Subtitles | وهذه المرة ، لم أتوقف عن التفكير بأنني كنت في ورطة |
| like, I said for a while that I was bisexual. | Open Subtitles | مثلا انا قلت لبعض الوقت انني كنت ثنائي الجنس |
| If I'd played along, she'd have known that I was tricking you. | Open Subtitles | إذا كنت قد تعاونت،كانت لتقول انها تعرف أنني كنت أخدعك لك. |
| He's got proof that I was where I wasn't supposed to be. | Open Subtitles | لديه دليل أنني كنت في مكان لا يفترض أن أتواجد به |
| Yeah, you'll probably see that I was a project manager. | Open Subtitles | نعم، من المحتمل أنك سترى أنني كنت مدير مشاريع |
| Cofounded the club, was that I was insanely in love with you. | Open Subtitles | شارك في تأسيس النادي، وكان أنني كنت بجنون في الحب معك. |
| Not that I was getting impatient. I just meant that... | Open Subtitles | لم أقصد أنني كنت نافذ الصبر,عنيت فقط أن .. |
| I told her that I was working this morning, but... | Open Subtitles | لقد قلت لها أنني كنت أعمل هذا الصباح ولكن |
| Honestly, it is unlikely that I was gonna figure this out anyway. | Open Subtitles | بصراحة من المستبعد أني كنت سأكشف عن الأمر على أي حال |
| Look, Mr. Peterman the fact is, is that I was planning on breaking up with Zach anyway. | Open Subtitles | أنصت يا سيد بيترمان، الحقيقة أني كنت أخطّط لفسخ علاقتي بـ زاك في كل الأحوال. |
| I'm happy that I was able to travel with you, Clare! | Open Subtitles | أنا سعيد بأنني كنت قادرا على السفر معك , كلير |
| Then you know that I was just followin'orders. | Open Subtitles | إذاً، فأنت تعلم بأنني كنت أتبع الأوامر فحسب |
| I didn't feel that guilt, or that I was a waste. | Open Subtitles | لم اشعر بهذا الذنب او انني كنت مضيعة لكل شيء |
| Vic found out that I was talking to the FBI. | Open Subtitles | فيك إكتشفَ بأنّني كُنْتُ أَتكلّمُ مع مكتب التحقيقات الفدرالي. |
| The point that I'm making is that I was willing to go through all those drastic measures just to avoid telling the truth. | Open Subtitles | النقطة التي وأنا على صنع هو أن كنت على استعداد للذهاب من خلال كل تلك الإجراءات الجذرية فقط لتجنب قول الحقيقة. |
| It happened at school when kids could tell that I was different, | Open Subtitles | حدث في المدرسة عندما الأطفال يمكن أن نقول ان كنت مختلفا، |
| But thinking that I was talking about the actual CIA.... | Open Subtitles | لكن أتعتقد أننى كنت أكذب بشأن السى آى أيه؟ |
| I cannot explain, but it is clear that I was wrong. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفسّر، لكن مِن الواضح أنّي كنتُ مخطئاً. |
| You remember the honeycomb-structured ultra rubber covering that I was working on? | Open Subtitles | أن نتذكر ومنظم العسل البنفسجية غطاء المطاط التي كنت أعمل عليها؟ |
| Well, it doesn't make sense that I was wrong. | Open Subtitles | حسناً ، هذا ليس منطقيّاً أنني كنتُ مخطئاً |
| There's no way that you can prove that I was. | Open Subtitles | لا توجد طريقة يمكنك ان تثبت اني كنت هناك |
| I mean-- think that I was the best man for the job. | Open Subtitles | أعني .. ألأعتقاد .. بأني كنت ً أفضل رجل لهذا المنصب |
| Either you're engaging in a marathon lovemaking session with my brother, or you've realized that I was right about him and you just don't want to admit it. | Open Subtitles | أمّا تقومين بمضاجعة ماراطونية مع أخّي أو أنت أدركت بأنّني كنت محقّ بشأنه و لا تريدين الإعتراف |
| And it-- it doesn't appear that I was his primary target because he just... Blasted his way through city hall. | Open Subtitles | ولا يبدو أنّي كنت هدفه الأساسيّ لأنه عاث في مبنى البلدية تقتيلًا. |