"that image" - Translation from English to Arabic

    • تلك الصورة
        
    • هذه الصورة
        
    • تلك الصوره
        
    • هذا التصور
        
    • لتلك الصورة
        
    • وتلك الصورة
        
    Your approval rating went up 10 percentage points after your press release, after that image went viral. Open Subtitles تقييمك للموافقة ارتفع الى عشر نقاط بعد البيان الصحفي الخاص بك بعد تلك الصورة الفيروسية
    I can't get that image out of my mind. Open Subtitles لا أستطيع أن أُبعد تلك الصورة عن مخيّلتي
    Yes, but we are making money off of that image. Open Subtitles نعم، ولكن نحن نبذل المال الخروج من تلك الصورة.
    I could never get that image out of my head her running up the gangplank with one shoe. Open Subtitles لا يمكنني التخلص من هذه الصورة , هي تجري حافية بحذاء واحد و الرياح تدفع بشعرها
    It is hard to miss the symbolism of that image. UN ومن الصعب أن تفــوت المرء رمزية هذه الصورة.
    As you know, my business is selling an image, and part of my job is to live that image. Open Subtitles وكما تعرف، ان عملي هو عبارة عن بيع صورة ما، وجزء من شغلي أن أعيش تلك الصورة.
    I haven't been able to get that image of you in that dress out of my head. Open Subtitles لم أكن قادرا للحصول على تلك الصورة إذا أنت في هذا فستان ,فخرجي من رأسي
    that image is coming from where they're holding him. Open Subtitles تلك الصورة تأتي من المكان الذي يحتجزونه فيه
    The country was trying to move away from that image, by promoting a new brand that would be about authenticity. UN ويسعى البلد إلى الابتعاد عن تلك الصورة من خلال تشجيع نوع جديد من العروض يتسم بالأصالة.
    We are convinced that the nations of the world have every means at their disposal to shape that image. UN ونحن مقتنعون بأن دول العالم لديها كل الوسائل اللازمة تحت تصرفها لتشكيل تلك الصورة.
    that image is almost cleaned up, so do your research and let me know when the program's done with the image. Open Subtitles تلك الصورة شبه واضحة لذا أجر أبحاثك وأخبرني متى ينتهي البرنامج من توضيح الصورة
    Yeah, I am totally billing my dad for whatever amount of therapy it takes to erase that image from my brain. Open Subtitles نعم، أنا تماما الفواتير أبي لأي مبلغ من العلاج الذي يأخذ لمحو تلك الصورة من دماغي.
    You get that image out of your head or you're fired. Open Subtitles إذا لم تُخرج تلك الصورة من رأسك فأنت مطرود
    I have had that image in my head every day for 15 years. Open Subtitles لقد كان لدى تلك الصورة فى رأسى كل يوم لمدة 15 عاماً
    that image never leaves you, does it? Open Subtitles تلك الصورة لن تُفارقكِ أبداً، أليس كذلك ؟
    It's gonna be a while before I get that image out. Open Subtitles هذا محزن جداً ، سيتطلب الكثير من المجهود لأخرج تلك الصورة من ذهني
    And, uh, now I can't get that image out of my mind. Open Subtitles و , آه , والآن لا أستطيع إخراج هذه الصورة من عقلي
    You're working. We'll let that image speak for us Until we figure out what billy's up to. Open Subtitles سندع هذه الصورة في أذهانهم حتى نكتشف ما يعتزم بيلي فعله
    Maybe you don't want that image in your memory. Open Subtitles ربما أنك لا تريد هذه الصورة في ذاكرتك، لا أعرف.
    (Jeff) Let me see if I can get that image back. Open Subtitles دعنى أرى اذا كان باستطاعتى إسترجاع تلك الصوره
    But now that you have that image, he's not that scary. Open Subtitles لكن الآن لديك هذا التصور بأنه ليس مخيف لهذه الدرجة
    I want you to close your eyes and form a mental picture of that image. Open Subtitles أريدك أن تُغمض عينيك وتُشكّل صُورة ذهنيّة لتلك الصورة.
    In the end, all he left me with was fear and that image of his death. Open Subtitles في النهاية , كل ما تركه معه كان الخوف وتلك الصورة لموته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more