You'll see that it's not like anything else that you've experienced before. | Open Subtitles | سوف تري أنه ليس كأي شئ اخر شعرت به من قبل |
Even if you're scared that it's not the right thing. | Open Subtitles | حتى لو كنت خائفا من أنه ليس الفعل الصحيح. |
I keep waking up and thinking that I'm dreaming this terrible thing and then I realize that it's not a dream. | Open Subtitles | أظلّ استيقط وأفكّر أنّي أحلم بذلك الشيء الفظيع ومن ثمّ أدرك أنّه ليس حُلماً. |
C.T.s and X-rays show that it's not located near any major vessels. | Open Subtitles | التصوير الرنيني والأشعة تظهر بأنه ليس موقعه قرب أوعية دموية رئيسية |
I believe that it's not only my duty to find your father but also have him pick you up in a cab and take you to your destination. | Open Subtitles | أنا موقن بأنها ليست فقط مسئوليتي لإيجاد والدك ولكن عليه أن يقلك ففي سيارة أجرة إلى وجهتك المطلوبة |
As an artist, I've learned that it's not always the big picture, but the little details that effectively sell the tale. | Open Subtitles | كفنان تعلمت أن ليس الموضوع هو الصورة الكبيرة ولكن التفاصيل الصغيرة التي حقًا تُفيد الموضوع |
What if he doesn't know that it's not definitely out there out there? | Open Subtitles | ماذا إذا هو لا يَعْرفُ بأنّه لَيسَ بالتأكيد هناك هناك؟ |
I'm merely pointing out that it's not singular in its power to separate a rare isotope from an abundant neighboring mass. | Open Subtitles | أنا فقط أشير إلى أنه غير استثنائيًا في قدرته على فصل النظائر النادرة من الكتل المجاورة. |
I know that it's not customary to speak between movements, but please understand that, as a conductor, | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه ليس العرفي في الكلام بين الحركات, ولكن يرجى فهم ذلك, كما موصل, |
You convince him that it's not just suckers who get scammed, you can name your price. | Open Subtitles | إذا أقنعتيه أنه ليس فقط الحمقى الذين يٌمكن خداعهم يُمكنكِ وضع السعر الذي تريدينه |
Hey, I'm just glad to know that it's not me adjusting to Earth's chilly climate. | Open Subtitles | مهلا، أنا سعيد فقط أن نعرف أنه ليس لي التكيف مع المناخ البارد الأرض. |
Now that you know that it's not a drill, re-evaluate the criteria and make the true call. | Open Subtitles | الآن بما أنكم تعلمون أنه ليس تدريبا قيموا المعيار وإتخذوا القرار الصائب |
Now that you know that it's not a drill, re-evaluate the criteria and make the true call. | Open Subtitles | الآن بما أنكم تعلمون أنه ليس تدريبا قيموا المعيار وإتخذوا القرار الصائب |
But the catholic schoolgirl in you tells you that it's not necessarily appropriate. | Open Subtitles | لكن التلميذة الكاثوليكيّة في داخلكِ تُخبركِ أنّه ليس مُلائماً بالضرورة. أنت مُحق. |
It's that week when reality set in that it's not a career... it's a life. | Open Subtitles | إنه ذلك الأسبوع حين استقرينا هناك وأدركنا بأنه ليس بوظيفة ولكن حياة |
- And I decided that it's not a good idea, at all, and not the right time, if it were. | Open Subtitles | وأنا قررت بأنها ليست فكرة جيدة، على الإطلاق وليس بالوقت المناسب، حتى لو أردنا. |
In evolutionary terms, we're so closely related to chimps that it's not ridiculous to ask whether we might still be able to breed with them. | Open Subtitles | تطورياً، نحن قريبون جداً من الشمبانزي، لدرجة أن ليس من السخف أن نسأل إن أمكننا أن نتزاوج معهم. |
Not only does it give him a sensational platform for his shameless promotion, it also fits the notion of society, that it's not about understanding a homeless. | Open Subtitles | لَيسَ فقط يَعطيه a رصيف مدهش لترقيتِه الوقحةِ، يُلائمُ فكرةَ المجتمعِ أيضاً، بأنّه لَيسَ حول متعاطفِ a مشرّد. |
Nor could you ever think that. For the very good reason that it's not true. | Open Subtitles | ولا يمكن أن تعتقد ذلك وذلك لسبب وجيه، وهو أنه غير صحيح. |
Look, I know that it's not how we imagined it, but we can do this, can't we? | Open Subtitles | اسمع، أعلم أن الأمر ليس كما تخيلناه ولكن يمكننا إنجاح هذا الأمر |
And if all you're gonna do is tell the judge that it's not fair, you're gonna lose. | Open Subtitles | ولو كان كل ما سوف تقولينه للقاضي أن هذا غير عادل, اذا سوف تخسرين |
But you and I both know that it's not. | Open Subtitles | لكن أنا وأنت، كلانا نعرف أنها ليست كذلك |
I blacked out, and I'm pretty sure that it's not the first time. | Open Subtitles | غبت عن الوعي، وأوقن أنّها ليست المرّة الأولى. |
Surely you must admit that it's not a superior intelligence, but rather the murky depths of your mind that proved vital. | Open Subtitles | لا بد أن تعترف أن ذلك ليس ذكاءً عالياً، ولكن أعماق عقلك الغامضة أثبتت فعاليتها. |
You think that it's not magic that keeps you alive? | Open Subtitles | أتعتقدين بأن هذا ليس سحراً بأنكِ حيه ؟ ؟ |
Okay, well, as long as you know that it's not a competition. | Open Subtitles | حسنـًا، حسنـًا، طالما أنّك تعرف بأنّها ليست منافسة |
I mean, how is he supposed to trust me when he finds out that it's not real? | Open Subtitles | أعني كيف يفترض به أن يثق بي عندما يكتشف أن كل هذا ليس حقيقياً؟ |