"that it would submit" - Translation from English to Arabic

    • أنها ستقدم
        
    • أنها سوف تقدم
        
    • بأنها ستقدم
        
    • أنه سيقدم
        
    • بأنها ستقدّم
        
    • بأنه سيقدم
        
    • أنها ستوجه
        
    In 2009, Mauritania indicated that it would submit a request for an extension in 2010. UN أشارت موريتانيا في عام 2009 إلى أنها ستقدم طلب تمديد في عام 2010.
    On 9 June 2005, Nicaragua gave assurances that it would submit its report by 31 December 2005 at the latest. UN وفي 9 حزيران/يونيه 2005، قدمت نيكاراغوا للجنة ما يؤكّد أنها ستقدم تقريرها في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    It informed the Secretariat that it would submit the outstanding data no later than the first quarter of 2006. UN وقد أبلغت الأمانة أنها سوف تقدم البيانات المتأخرة في موعد غايته الربع الأول من عام 2006.
    It informed the Secretariat that it would submit the outstanding data no later than the first quarter of 2006. UN وقد أبلغت الأمانة أنها سوف تقدم البيانات المتأخرة في موعد غايته الربع الأول من عام 2006.
    Then on 17 October 2005, Nicaragua informed the Committee that it would submit its report by 30 September 2006. UN ثم في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أحاطت نيكاراغوا اللجنة علماً بأنها ستقدم تقريرها في 30 أيلول/سبتمبر 2006.
    It had informed the Secretariat that it would submit the outstanding data no later than the first quarter of 2006. UN وقد أبلغ الطرف الأمانة أنه سيقدم بياناته المتأخرة في موعد لا يتجاوز الربع الأول من عام 2006.
    Then, on 17 October 2005, Nicaragua informed the Committee that it would submit its report by 30 September 2006. UN وفي 17 تشرين الأول/ أكتوبر 2005، أبلغت نيكاراغوا اللجنة بأنها ستقدّم تقريرها قبل 30 أيلول/سبتمبر 2006.
    At that point, one year and four months had passed since DACoRD had informed the police that it would submit complaints on behalf of those victims. UN وفي ذلك الوقت، كانت سنة وأربعة أشهر قد مرّت منذ أن أعلم المركز الشرطة بأنه سيقدم شكاوى نيابة عن أولئك الضحايا.
    On 25 May 2006, San Marino gave assurances to the Committee that it would submit its report by 30 September 2006. UN وفي 25 أيار/مايو 2006، أكّدت سان مارينو للجنة أنها ستقدم تقريرها بحلول 30 أيلول/ سبتمبر 2006.
    In addition to these four States Parties, a fifth - Ethiopia - had indicated that it would submit a request. UN وبالإضافة إلى هذه الدول الأربع، أشارت دولة خامسة - إثيوبيا - إلى أنها ستقدم طلب تمديد.
    On 9 June 2005, Nicaragua gave assurances that it would submit its report by 31 December 2005 at the latest. UN وفي 9 حزيران/يونيه 2005، قدمت نيكاراغوا للجنة ما يؤكّد أنها ستقدم تقريرها في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    On 25 May 2006, San Marino gave assurances to the Committee that it would submit its report by 30 September 2006. UN وفي 25 أيار/مايو 2006، أكّدت سان مارينو للجنة أنها ستقدم تقريرها بحلول 30 أيلول/ سبتمبر 2006.
    On 9 June 2005, Nicaragua gave assurances that it would submit its report by 31 December 2005 at the latest. UN وفي 9 حزيران/يونيه 2005، قدمت نيكاراغوا للجنة ما يؤكّد أنها ستقدم تقريرها في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    On 25 May 2006, San Marino gave assurances to the Committee that it would submit its report by 30 September 2006. UN وفي 25 أيار/مايو 2006، أكّدت سان مارينو للجنة أنها ستقدم تقريرها بحلول 30 أيلول/ سبتمبر 2006.
    The Committee decided that the provisional concluding observations would become public and final if the State party did not respond or indicate that it would submit a report in the near future. UN وقد قررت اللجنة الإعلان عن الملاحظات الختامية واعتبارها ملاحظات نهائية، وذلك في حالة عدم قيام الدولة الطرف بالرد أو ببيان أنها سوف تقدم تقريرا في المستقبل القريب.
    In June 1993, the committee reportedly announced that it would submit its report to the Government at the end of the month. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٣، أفادت التقارير بأن اللجنة أعلنت أنها سوف تقدم تقريرها الى الحكومة في نهاية الشهر.
    In its note verbale of 22 October 2013, the State party announced that it would submit its observations once they had been finalized. UN وأبلغت الدولة الطرف، بمذكرتها المؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2013، أنها سوف تقدم ملاحظاتها بمجرد وضع اللمسات الأخيرة عليها.
    Then on 17 October 2005, Nicaragua informed the Committee that it would submit its report by 30 September 2006. UN ثم في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أحاطت نيكاراغوا اللجنة علماً بأنها ستقدم تقريرها بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2006.
    Then, on 17 October 2005, Nicaragua informed the Committee that it would submit its report by 30 September 2006. UN ثم في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2٠٠5، أحاطت نيكاراغوا اللجنة علماً بأنها ستقدم تقريرها قبل 3٠ أيلول/سبتمبر 2٠٠6.
    Then, on 17 October 2005, Nicaragua informed the Committee that it would submit its report by 30 September 2006. UN ثم في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2٠٠5، أحاطت نيكاراغوا اللجنة علماً بأنها ستقدم تقريرها قبل 3٠ أيلول/سبتمبر 2٠٠6.
    The sponsor delegation indicated that it would submit a working paper on the proposal prior to the next session for further discussion. UN وأشار الوفد الذي قدم المقترح إلى أنه سيقدم ورقة عمل بشأن المقترح قبل انعقاد الدورة التالية لأجل مواصلة مناقشته.
    It stated that it would submit the missing data as soon as the survey was complete. UN وبين اليمن أنه سيقدم البيانات غير المدرجة بمجرد اكتمال الاستقصاء.
    Then, on 17 October 2005, Nicaragua informed the Committee that it would submit its report by 30 September 2006. UN وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أبلغت نيكاراغوا اللجنة بأنها ستقدّم تقريرها قبل 30 أيلول/ سبتمبر 2006.
    At that point, one year and four months had passed since DACoRD had informed the police that it would submit complaints on behalf of those victims. UN وفي ذلك الوقت، كانت سنة وأربعة أشهر قد مرّت منذ أن أعلم المركز الشرطة بأنه سيقدم شكاوى نيابة عن أولئك الضحايا.
    The Mechanism also indicated that it would submit urgent recommendations to the Committee as soon as practicable, rather than postponing their submission until the issuance of its final report. UN وأوضحت الآلية كذلك أنها ستوجه توصيات عاجلة إلى اللجنة متى أمكن ذلك من الناحية العملية، بدلا عن تعليق تقديمها لحين إعداد الآلية لتقريرها النهائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more