In 2009, Mauritania indicated that it would submit a request for an extension in 2010. | UN | أشارت موريتانيا في عام 2009 إلى أنها ستقدم طلب تمديد في عام 2010. |
On 9 June 2005, Nicaragua gave assurances that it would submit its report by 31 December 2005 at the latest. | UN | وفي 9 حزيران/يونيه 2005، قدمت نيكاراغوا للجنة ما يؤكّد أنها ستقدم تقريرها في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005. |
It informed the Secretariat that it would submit the outstanding data no later than the first quarter of 2006. | UN | وقد أبلغت الأمانة أنها سوف تقدم البيانات المتأخرة في موعد غايته الربع الأول من عام 2006. |
It informed the Secretariat that it would submit the outstanding data no later than the first quarter of 2006. | UN | وقد أبلغت الأمانة أنها سوف تقدم البيانات المتأخرة في موعد غايته الربع الأول من عام 2006. |
Then on 17 October 2005, Nicaragua informed the Committee that it would submit its report by 30 September 2006. | UN | ثم في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أحاطت نيكاراغوا اللجنة علماً بأنها ستقدم تقريرها في 30 أيلول/سبتمبر 2006. |
It had informed the Secretariat that it would submit the outstanding data no later than the first quarter of 2006. | UN | وقد أبلغ الطرف الأمانة أنه سيقدم بياناته المتأخرة في موعد لا يتجاوز الربع الأول من عام 2006. |
Then, on 17 October 2005, Nicaragua informed the Committee that it would submit its report by 30 September 2006. | UN | وفي 17 تشرين الأول/ أكتوبر 2005، أبلغت نيكاراغوا اللجنة بأنها ستقدّم تقريرها قبل 30 أيلول/سبتمبر 2006. |
At that point, one year and four months had passed since DACoRD had informed the police that it would submit complaints on behalf of those victims. | UN | وفي ذلك الوقت، كانت سنة وأربعة أشهر قد مرّت منذ أن أعلم المركز الشرطة بأنه سيقدم شكاوى نيابة عن أولئك الضحايا. |
On 25 May 2006, San Marino gave assurances to the Committee that it would submit its report by 30 September 2006. | UN | وفي 25 أيار/مايو 2006، أكّدت سان مارينو للجنة أنها ستقدم تقريرها بحلول 30 أيلول/ سبتمبر 2006. |
In addition to these four States Parties, a fifth - Ethiopia - had indicated that it would submit a request. | UN | وبالإضافة إلى هذه الدول الأربع، أشارت دولة خامسة - إثيوبيا - إلى أنها ستقدم طلب تمديد. |
On 9 June 2005, Nicaragua gave assurances that it would submit its report by 31 December 2005 at the latest. | UN | وفي 9 حزيران/يونيه 2005، قدمت نيكاراغوا للجنة ما يؤكّد أنها ستقدم تقريرها في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
On 25 May 2006, San Marino gave assurances to the Committee that it would submit its report by 30 September 2006. | UN | وفي 25 أيار/مايو 2006، أكّدت سان مارينو للجنة أنها ستقدم تقريرها بحلول 30 أيلول/ سبتمبر 2006. |
On 9 June 2005, Nicaragua gave assurances that it would submit its report by 31 December 2005 at the latest. | UN | وفي 9 حزيران/يونيه 2005، قدمت نيكاراغوا للجنة ما يؤكّد أنها ستقدم تقريرها في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
On 25 May 2006, San Marino gave assurances to the Committee that it would submit its report by 30 September 2006. | UN | وفي 25 أيار/مايو 2006، أكّدت سان مارينو للجنة أنها ستقدم تقريرها بحلول 30 أيلول/ سبتمبر 2006. |
The Committee decided that the provisional concluding observations would become public and final if the State party did not respond or indicate that it would submit a report in the near future. | UN | وقد قررت اللجنة الإعلان عن الملاحظات الختامية واعتبارها ملاحظات نهائية، وذلك في حالة عدم قيام الدولة الطرف بالرد أو ببيان أنها سوف تقدم تقريرا في المستقبل القريب. |
In June 1993, the committee reportedly announced that it would submit its report to the Government at the end of the month. | UN | وفي حزيران/يونيه ١٩٩٣، أفادت التقارير بأن اللجنة أعلنت أنها سوف تقدم تقريرها الى الحكومة في نهاية الشهر. |
In its note verbale of 22 October 2013, the State party announced that it would submit its observations once they had been finalized. | UN | وأبلغت الدولة الطرف، بمذكرتها المؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2013، أنها سوف تقدم ملاحظاتها بمجرد وضع اللمسات الأخيرة عليها. |
Then on 17 October 2005, Nicaragua informed the Committee that it would submit its report by 30 September 2006. | UN | ثم في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أحاطت نيكاراغوا اللجنة علماً بأنها ستقدم تقريرها بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2006. |
Then, on 17 October 2005, Nicaragua informed the Committee that it would submit its report by 30 September 2006. | UN | ثم في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2٠٠5، أحاطت نيكاراغوا اللجنة علماً بأنها ستقدم تقريرها قبل 3٠ أيلول/سبتمبر 2٠٠6. |
Then, on 17 October 2005, Nicaragua informed the Committee that it would submit its report by 30 September 2006. | UN | ثم في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2٠٠5، أحاطت نيكاراغوا اللجنة علماً بأنها ستقدم تقريرها قبل 3٠ أيلول/سبتمبر 2٠٠6. |
The sponsor delegation indicated that it would submit a working paper on the proposal prior to the next session for further discussion. | UN | وأشار الوفد الذي قدم المقترح إلى أنه سيقدم ورقة عمل بشأن المقترح قبل انعقاد الدورة التالية لأجل مواصلة مناقشته. |
It stated that it would submit the missing data as soon as the survey was complete. | UN | وبين اليمن أنه سيقدم البيانات غير المدرجة بمجرد اكتمال الاستقصاء. |
Then, on 17 October 2005, Nicaragua informed the Committee that it would submit its report by 30 September 2006. | UN | وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أبلغت نيكاراغوا اللجنة بأنها ستقدّم تقريرها قبل 30 أيلول/ سبتمبر 2006. |
At that point, one year and four months had passed since DACoRD had informed the police that it would submit complaints on behalf of those victims. | UN | وفي ذلك الوقت، كانت سنة وأربعة أشهر قد مرّت منذ أن أعلم المركز الشرطة بأنه سيقدم شكاوى نيابة عن أولئك الضحايا. |
The Mechanism also indicated that it would submit urgent recommendations to the Committee as soon as practicable, rather than postponing their submission until the issuance of its final report. | UN | وأوضحت الآلية كذلك أنها ستوجه توصيات عاجلة إلى اللجنة متى أمكن ذلك من الناحية العملية، بدلا عن تعليق تقديمها لحين إعداد الآلية لتقريرها النهائي. |