"that kid's" - Translation from English to Arabic

    • ذلك الفتى
        
    • ذلك الطفل
        
    • ذاك الطفل
        
    • ذاك الفتى
        
    • هذا الولد
        
    • ذلك الولد
        
    • تلك الطفلة
        
    • ذلك الصّبيّ
        
    • ذلك الطفلِ
        
    • هذا الطفل هو
        
    that kid's one apple that fell way off the tree. Open Subtitles . ذلك الفتى أشبه بتفاحة قد سقطت من الشجرة
    You didn't even try to stop me from bashing that kid's head in. Open Subtitles لم تحاول حتى أن توقفني من شق رأس ذلك الفتى
    I actually have another appointment, but, ugh, that kid's a total snooze. Open Subtitles أنا في الواقع لديّ موعد آخر لكن ذلك الطفل ممل تماماً
    I might be blind, but when I close my eyes I still see that kid's face. Open Subtitles قد أكون أعمى، و لكن عندما أغمض عيني ما زلت أرى وجه ذلك الطفل
    Did you see that kid's face when I flashed my cuffs? Open Subtitles هل رأيت النظرة علي وجه ذاك الطفل عندنا أريته لمعان أصفادي ؟
    Just let me go up there and kick that kid's butt. Open Subtitles فقط دعني اصعد للأعلى و أركلى مؤخرة ذاك الفتى
    that kid's dead. No, wait, man. What are you, new? Open Subtitles هذا الولد ميت،لا انتظر يا رجل هل انت جديد؟
    But it sort of looks like that kid's over there. Open Subtitles ولكن نوعًا ما يبدو مثل خط ذلك الولد هناك
    I'm gonna get what I want by telling that kid's fiancée the truth and letting her do the work for me. Open Subtitles بإخباري خطيبة ذلك الفتى الحقيقة .وأدعها تقوم بباقي العمل عني
    If that kid's telling the truth, Peña and Murphy were there. Open Subtitles إن كان ذلك الفتى يقول الحقيقة فلقد كان بينيا و ميرفي هناك
    I'll never forget the look in that kid's eyes. Open Subtitles لن أنسى مطلقا النظرة في عيني ذلك الفتى
    I mean, that kid's talking about drinking from a bucket of blood. Open Subtitles أقصد, ذلك الفتى يتحدث عن الشرب من دلو دم
    Of course, that kid's probably 30 by now. Open Subtitles بالطبع .. أعتقد أن ذلك الفتى عمره 30 سنة الآن
    I just got off the phone with the school, and one of his teammates is filing a police report, and that kid's father is pressing to have him expelled. Open Subtitles لقد أقفلتُ الهاتف للتو من المدرسة رفع تقريرا للشرطة عنه ووالد ذلك الفتى يضغط على الإدارة ليقومون بطردهـ
    The only thing that kid's gonna catch is a beating. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي سيلتقطه ذلك الطفل هو ضربة
    He's not getting any sleep. that kid's shitting all over his house. Open Subtitles ،انه لا ينام جيّداً ذلك الطفل يتغوّط بجميع أرجاء منزله
    I know what the modern world looks like, and I bet you that kid's scamming you like that Nigerian Prince on the Internet or that Kenyan in the White House. Open Subtitles أعرف كيف يبدو العالم الحديث مثل، وأراهن أنك كنت ذلك الطفل الاحتيال و مثل أن الأمير النيجيري على الإنترنت
    that kid's just my friend, and I come to say what's up to him, so... Open Subtitles ذلك الطفل صديقى , و أتى لأأقول لة ما الأحوال
    that kid's all snipped to shreds, it can't be him. Open Subtitles ذاك الطفل مقصوص حتى الجذاذات لا يمكن أن يكون هو
    that kid's gonna be roasting his own beans for a long time, if you know what I mean. Open Subtitles ذاك الفتى سيحمص حبوبه لوقت طويل إن فهمت ما أقصده
    that kid's going to learn some new shit tonight, my friend. He's... Open Subtitles هذا الولد سوف يتعلم اشياء جديدة الليلة ياصديقي
    Fine, but I heard what you said to that kid's father, and you were right. Open Subtitles جيد , لكنني سمعت ماقلته لوالد ذلك الولد, و قد كنت محقة
    The last thing i'm gonna do is stand in that kid's way. [phone rings] [sighs] sorry, guys, one sec. Open Subtitles و آخر شي سأقوم به هو الوقوف في طريق تلك الطفلة عفوا أيها الرفاق , لحظة واحدة
    He might have checked out clean, but I know that kid's full of shit. Open Subtitles لربّما تحقّقت من صحّته، لكنّي أعلم أنّه ذلك الصّبيّ مُتلاعب.
    Got to do something about that kid's self-esteem. Open Subtitles وَصلَ إلى يَعمَلُ شيءُ حول إحترامِ ذات ذلك الطفلِ.
    Okay, but that kid's one of the only things keeping us in cornflakes right now. Open Subtitles جسناً,لكن هذا الطفل هو الوحيد الذي يبقينا ك وجبة فطور الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more