| The dead should be above that kind of thing. | Open Subtitles | الموتى يجب أن يتركوا هذا النوع من الأشياء |
| Well, we see that kind of thing all the time. | Open Subtitles | حسناً, نحن نرى هذا النوع من الأشياء كل الوقت |
| Cement shoes, sleeps with the fishes, that kind of thing. | Open Subtitles | الأحذية اسمنت، ينام مع أسماك، هذا النوع من الشيء. |
| - No. No. Actually, just looking for some info on the Bible, Jesus, that kind of thing. | Open Subtitles | لا، في الحقيقة انا ابحث عن بعض المعلومات عن التوارة، المسيح، ذلك النوع من الأشياء |
| Of course. How can you hide that kind of thing? | Open Subtitles | بالطبع كيف يمكنك أن تخفين هذا النوع من الأمور |
| It's a little dark, but guess I like that kind of thing. | Open Subtitles | انه مظلم قليلا ولكن أعتقد أني أحب هذا النوع من الاشياء |
| I'm not one who readily believes in that kind of thing. | Open Subtitles | لست واحد الذي بسهولة إعتقادات في ذلك النوع من الشيء. |
| Mostly at night. It was that kind of thing. | Open Subtitles | غالباً في الليل، كان ذلك النوع من الأمور |
| Mall, movie theater, indoor amusement park, that kind of thing. | Open Subtitles | مول و مسرح للسينما مدينة ملاهى داخلية و أشياء من هذا القبيل |
| But I file what you told me here, that kind of thing ruins careers. | Open Subtitles | لكنني سأضع ذلك في ملفك هذا النوع من الأشياء يدمر التاريخ المهني |
| Sure. If you like that kind of thing. | Open Subtitles | بالتأكيد إذا كنتي تحبين هذا النوع من الأشياء |
| I imagine that kind of thing must put a strain on any marriage. | Open Subtitles | أتصور هذا النوع من الأشياء يجب أن تضع ضغطا على أي زواج. |
| Since we've been divorced, he's just been a nuisance... drunken phone calls, harassing me in public, that kind of thing. | Open Subtitles | منذُ أن تطلقنا، وأصبح مُزعجاً للغاية.. مكالمات هاتفية وهو في حالة سكر، يضايقني في العلن، هذا النوع من الأشياء. |
| Another tenant said he went on peace marches, that kind of thing. | Open Subtitles | قال المستأجر آخر ذهب في مسيرات سلمية، هذا النوع من الشيء. |
| People may have turned a blind eye to that kind of thing out there, but here, no. | Open Subtitles | قد يكون الناس قد غض الطرف عن هذا النوع من الشيء هناك، ولكن هنا، لا. |
| You can watch, if you're into that kind of thing. | Open Subtitles | يمكنكِ المُشاهدة، إذا كان يعجبكِ ذلك النوع من الأشياء |
| I'm sorry, that kind of thing won't get you very far here any more. | Open Subtitles | آسف, لكن هذا النوع من الأمور لن يساعدك هٌنا |
| It's children's clothes, shoes, coats, that kind of thing. | Open Subtitles | ملابس الاطفال, الاحذيه, المعاطف هذا النوع من الاشياء |
| Explosions near a boat can sink them, too, like a mine putting a hole in the hull, that kind of thing. | Open Subtitles | إنفجارا قُرب المركب يُمكنُه أإغرقهم، أيضاً مثل منجم يضعُ فتحة في الهيكل ذلك النوع من الشيء |
| that kind of thing does not happen in the U.S. | Open Subtitles | ذلك النوع من الأمور لا يحدث في الولايات المتحدة |
| You know, E. coli, enteritis salmonella that kind of thing. | Open Subtitles | بكتيريا إيكولي ، إلتهاب الأمعاء سالمونيلا ، أشياء من هذا القبيل |
| We've had trouble before, but usually it's a rock through the window, smashed taillight, that kind of thing. | Open Subtitles | بالعادة تحدث مشاكل لنا فبلاً، كإلقاء حجر على زجاج السيارة تحطيم المصابيح، شيء من هذا القبيل |
| How old you are, where you're from, that kind of thing. | Open Subtitles | هكذا قديم أنت، حيث أنت مِنْ، ذلك النوعِ مِنْ الشيءِ. |
| 'Cause I heard that you don't like doing that kind of thing. | Open Subtitles | 'لأنني سمعت بأنك لا تحب القيام بهذا النوع من الأشياء |
| He says he has someone he needs removed. I tell him i don't do that kind of thing. | Open Subtitles | وأخبرني بوجود شخص يريد أن يمحي وجوده فأخبرته بأنني لا أقوم بهذه الأمور |
| But the Oscars love that kind of thing. | Open Subtitles | لكن الأوسكار يحبون مثل تلك الأشياء |
| We masturbated together, that kind of thing. | Open Subtitles | فكنا نمارس العادة السرية معاً ونفعل مثل هذه الأشياء |
| Yeah, I don't really do that kind of thing anymore. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أحرزنا ر حقا هذا النوع من شيء بعد الآن. |