"that kind of time" - Translation from English to Arabic

    • هذا النوع من الوقت
        
    • ذلك النوع من الوقت
        
    • هذا القدر من الوقت
        
    • وقت لذلك
        
    • الوقت لهذا
        
    • مثل ذلك الوقت
        
    • مثل هذا الوقت
        
    But you didn't have that kind of time, so you went to plan B. Go to hell. Open Subtitles ولكن لم يكن لديك هذا النوع من الوقت لذلك ذهبت إلى الخطة البديلة اذهب إلى الجحيم
    But because of your sister we don't have that kind of time. Open Subtitles ولكن بسبب أختك ليس لدينا هذا النوع من الوقت
    Yeah, but we don't have that kind of time. Open Subtitles نعم، ولكن ليس لدينا هذا النوع من الوقت
    - We don't have that kind of time. - No. Open Subtitles ـ لا نملك ذلك النوع من الوقت ـ لا
    I don't think it's worth it for us to change our entire lives over that kind of time. Open Subtitles لا أعتقد بأن هذا القدر من الوقت يستحق أن نغير حياتنا مقابله
    I could start the process. We don't have that kind of time. Open Subtitles يمكنني ان ابدأ عملية التحسين ليس لدينا وقت لذلك
    We got more than one fracture. We don't have that kind of time. Open Subtitles لدينا أكثر من متغير هنا ليس لدينا الوقت لهذا
    We don't have that kind of time on this one. Open Subtitles ولكنك حللت تلك القضية رغما عنهم. ليس لدينا هذا النوع من الوقت في هذه القضية
    I don't think we have that kind of time. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن لدينا هذا النوع من الوقت.
    We don't have that kind of time. We can't go on without her. Open Subtitles ليس لدينا مثل هذا النوع من الوقت لا نستطيع أن نواصل بدونها
    - No one has that kind of time. Open Subtitles لا أحد لديه هذا النوع من الوقت
    I don't have that kind of time. Open Subtitles أنا دون أبوس]؛ ر يكون هذا النوع من الوقت.
    We don't have that kind of time. Open Subtitles نحن لم يكن لديك هذا النوع من الوقت.
    Raymond doesn't have that kind of time. Open Subtitles ريموند لايملك هذا النوع من الوقت
    My men don't have that kind of time. Open Subtitles رجالي دون أبوس]؛ ر لها هذا النوع من الوقت.
    It takes months if not years to build that kind of trust, so who had that kind of time with her? Open Subtitles ذلك يستغرق أشهرا ان لم يكن سنوات لبناء ذلك النوع من الثقة اذن من لديه ذلك النوع من الوقت معها.
    I'm sorry, Colonel, but the fact is we don't have that kind of time. Open Subtitles أنا آسف ، أيتها العقيد ، لكن الحقيقة أنه ليس عندنا ذلك النوع من الوقت
    - I just don't have that kind of time. - That's their plan. Open Subtitles أنا فقط ليس لدي ذلك النوع من الوقت - تلك خطتهم -
    Probably takes years, though, right? Who's got that kind of time? Open Subtitles ربما يستغرق الأمر أعوام من يمتلك هذا القدر من الوقت ؟
    Honey, I ain't got that kind of time. Open Subtitles عزيزي، ليس لديّ وقت لذلك
    We don't have that kind of time. Chris, give me your ear. Open Subtitles ، ليس لدينا الوقت لهذا (كريس)، أعطيني إذنك
    I mean, there's no way we can get out clean in that kind of time. Open Subtitles أعني لا يمكن أن نخرج بنظافة مع مثل ذلك الوقت
    It'll take too long to dig deep enough like that. We don't have that kind of time. Open Subtitles سيستغرق الأمر طويلا لكي نحفر عمقا كافيا , وليس متاح لنا مثل هذا الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more