"that leaves us" - Translation from English to Arabic

    • هذا يتركنا
        
    • هذا يترك لنا
        
    • ذلك يتركنا
        
    • وهذا يتركنا
        
    • هذا يقودنا
        
    • أن يترك لنا
        
    • ذلك يترك لنا
        
    • نتفرغ
        
    So that leaves us with staffing, operations, outstanding loans, equipment rentals. Open Subtitles اذاً ، هذا يتركنا مع التوظيف ، العمليات القروض الغير مسددة ، ايجار المعدّات
    But seeing as throwing in the towel is not an option that leaves us with a total of two choices. Open Subtitles لكن بالنظر إلى حالتنا فذلك ليس بخيارٍ هذا يتركنا مع خيارين شاملين
    Well, guess that leaves us all on the short end of the stick then, don't it? Open Subtitles حسناً ، هذا يتركنا بحياة قذرة قصيرة، أليس كذلك؟
    that leaves us the Deep Web arms dealer Trigger. Open Subtitles هذا يترك لنا تاجر السلاح في الشبكة العميقة
    that leaves us about 30 seconds to find her. Open Subtitles هذا يترك لنا حوالي 30 ثانية للعثور عليها
    Ladies and gentlemen, that leaves us with the problem of where did the round come from? Open Subtitles سيّداتي سادتي، ذلك يتركنا مع مشكلة من أين أتت الرصاصة؟
    that leaves us with what we started with - our Jane Doe. And her brother, Jake. Open Subtitles وهذا يتركنا مع ما بدأنا به قتيلتنا المجهولة
    And no sulfur means no demons, so that leaves us with what? Open Subtitles ولا يوجد كبريت مما يعني أنه لم يكن شيطانًا و هذا يقودنا إلى ماذا؟
    But that leaves us nothing to talk about. Open Subtitles لكن هذا يتركنا لا نجـد شىء للتحدث حـوله ..
    that leaves us with Mrs. Williams... ...the stepmother. Open Subtitles " هذا يتركنا مع السيدة " ويليامز - زوجة الاب -
    All right,so that leaves us with four VIPs. Open Subtitles حسنا هذا يتركنا مع الأشخاص الأربعه
    that leaves us with... Open Subtitles هذا يتركنا مع... السيد المجهول
    So that leaves us with one choice. Open Subtitles إذاً هذا يتركنا بخيار واحد -دليل مريب
    that leaves us with this final round. Open Subtitles هذا يتركنا مع الرصاصة الأخيرة
    that leaves us with psychotherapy. Open Subtitles ـ هذا يترك لنا خيار العلاج بالتحليل النفسي
    One of which you managed to disarm, so that leaves us three we need to recover. Open Subtitles وآخر تمكنت أنت من إبطاله اذاً هذا يترك لنا 3 نحتاج لإعادتهم
    Now he's so big he can travel faster and farther. -Now I think that leaves us with only one option! Open Subtitles والآن هو كبير جدا,ويمكنه التنقل بسرعة وأبعد واعتقد أن هذا يترك لنا خيارا واحدا فقط
    Mr President, that leaves us with only one option, to use his daughter as a hostage and hope that that'll stop him. Open Subtitles سيدى الرئيس, هذا يترك لنا خيار واحد أن نستخدم إبنته كرهينة ونتمنى أن يوقفه هذا
    that leaves us with $27,000, Margaret Mary. Open Subtitles ,$ذلك يتركنا مع 27,000 مارجريت ماري
    And that leaves us with two choices. Open Subtitles وهذا يتركنا بين خياران
    Well, that leaves us With a long shot, infiltration. Open Subtitles هذا يقودنا الى الاختراق ذو المدى الطويل
    I'm afraid that leaves us but one course of action. Open Subtitles أنا أخشى أن يترك لنا لكن دورة واحدة للعمل.
    So if we take into account the most recent census data, that leaves us with 482,000. Open Subtitles لذا اذا اخذنا في الحسبان اخر احصائيات احصاء السكان ، ذلك يترك لنا 482000
    Yes, and while he's busy with the Sovereign..., ...that leaves us with our own fun and games, doesn't it? Open Subtitles أجل، وبينما هو مشغول مع الطاغية.. نتفرغ نحن لمتعتنا وألعابنا. أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more