"that line" - Translation from English to Arabic

    • هذا الخط
        
    • ذلك الخط
        
    • تلك الجملة
        
    • ذلك الخَطِّ
        
    • هذه الجملة
        
    • هذا السطر
        
    • هذا الحد
        
    • ذلك الخطّ
        
    • ذلك السطر
        
    • هذه العبارة
        
    • ذلك الصف
        
    • تلك العبارة
        
    • هذا الكلام
        
    • ذلك الحد
        
    • ذلك الحدّ
        
    Use that line when you run for Miss America. Open Subtitles استخدم هذا الخط عندما تذهب من الانسه امريكا
    No transports of food are ever seen on that line. Open Subtitles لم يتم مشاهدة إمدادات طعام مطلقا على هذا الخط
    However, some Holy Places were located west of that line. UN بيد أن بعض الأماكن المقدسة يقع غرب ذلك الخط.
    He crossed it. I crossed the shit out of that line. Open Subtitles ـ إنه عبر الخط ـ لقد عبرت ذلك الخط تماماً
    that line is so damn true, and it's been for 10,000 years, but that's enough. Open Subtitles تلك الجملة حقيقية لأبعد حد, والامر بهذا الشكل منذ 10 آلاف عام, ولكن هذا يكفي
    Maxine could knock that line right out of the park. Open Subtitles ماكسين يُمْكِنُ أَنْ تَضْربَ ذلك الخَطِّ الحقّ خارج المتنزهِ.
    And I'll tell you something else-- that line will work for you all the way through college. Open Subtitles وسأخبرك شيئاً آخر, هذه الجملة ستفيدك في حياتك الجامعية.
    More elaboration in paragraphs 15 and 29 in that line is also needed. UN ويجب إحكام صياغة الفقرتين 15 و29 بشكل أكبر تمشياً مع هذا الخط.
    Whatever the true significance of that line today, two facts are indisputable: UN ومهما كانت أهمية هذا الخط الحقيقية اليوم، لا نزاع حول حقيقتين هما:
    It then determined whether there was a need to adjust or shift that line. UN ثم تقرر ما إذا كانت هناك حاجة لتعديل هذا الخط أو تغييره.
    Isn't cutting that line and shooting him literally overkill? Open Subtitles لا قطع هذا الخط واطلاق النار عليه مبالغة حرفيا؟
    On the other hand, to straddle that line beneath the falling water, knowing you have no way of knowing whether you're the hero or the villain... Open Subtitles من ناحية أخرى إلى جانبي هذا الخط تحت الماء الساقط لم يكن لديك وسيلة لمعرفة
    And I thought all the good songs had been written till I heard that line. Open Subtitles واعتقدت كانت قد كتبت كل الأغاني الجيدة حتى سمعت هذا الخط.
    We need to plant a bug in that line of communication. Open Subtitles ينبغي علينا أن نضع جرثومة في ذلك الخط من الأتصالات
    But as life grows complicated, that line blurs, and we learn to justify our actions when we believe we've crossed it. Open Subtitles ولكن كلما كبرت في الحياه أصبحت معقده ذلك الخط إنطمس وتعلمنا بأن نبرر لأفعالنا عندما نصدق بأننا قد تجاوزناه
    Oh, well, that line was yesterday at 5 o'clock, not last night. Open Subtitles في الحقيقة ذلك الخط كان الساعة 5 و ليس في الليل
    Oh, you know that line on the top of the shrimp? Open Subtitles أوه, أتعرفين ذلك الخط الذي على القمة من الروبيان ؟
    Dad, can you just take that line back? Open Subtitles أبي هل تستطيع أن تعيد تلك الجملة مرة أخرى؟
    Hemingway got that line first, the bastard. Open Subtitles حَصلَ همنغواي على ذلك الخَطِّ أولاً، اللقيط.
    Buddy, I have heard that line 17 times tonight, okay? Open Subtitles يا صديقي, لقد سمعتُ هذه الجملة 17 مرّة الليلة, مفهوم ؟
    Yeah, that line is underlined three times in your business book. Open Subtitles نعم، هذا السطر مسطر تحته ثلاث مرات في كتاب عملك.
    So I'll give you one last chance to step back over that line. Open Subtitles ولذا فسأمنحكم فرصة أخيرة حتى لا تتجاوزا هذا الحد
    How are we supposed to cross that line without any magic? Open Subtitles فلنفرض أنّك تقول الحقيقة كيف يفترض أنْ نعبر ذلك الخطّ دون سحر؟
    Don't throw that line at me. I wrote that line. Open Subtitles لا تقل ذلك السطر لي فأنا الذي كتبت ذلك السطر
    Are you warming up to use that line on a 16 year-old? Open Subtitles هل اخترعت هذه العبارة عندما كنت في السادسة عشرة ؟
    I can't believe how long we had to stand in that line. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق كم من الوقت كان علينا الوقوف في ذلك الصف.
    Well, that line is wrong and popularly misquoted. It should read: Open Subtitles حسنٌ، تلك العبارة خاطئة ومساءة الاقتباس بشكلٍ كبير.
    I've heard that line somewhere. I mean those are the words I said! Open Subtitles سمعت هذا الكلام من قبل اعني هذه الكلمات التي قلتها للتو
    If she hadn't gotten all buddy-buddy with them in the first place, they never would have crossed that line Open Subtitles إذا كانت لم تعامل كل اولائك العملاء كأصدقاء من البداية. فما كان الامر وصل الى ذلك الحد.
    There's a point where you draw the line. Now's the time to draw that line. Open Subtitles لا بدّ من وجود مرحلة تضع لها حدّاً، والآن هو وقت وضع ذلك الحدّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more