Use that line when you run for Miss America. | Open Subtitles | استخدم هذا الخط عندما تذهب من الانسه امريكا |
No transports of food are ever seen on that line. | Open Subtitles | لم يتم مشاهدة إمدادات طعام مطلقا على هذا الخط |
However, some Holy Places were located west of that line. | UN | بيد أن بعض الأماكن المقدسة يقع غرب ذلك الخط. |
He crossed it. I crossed the shit out of that line. | Open Subtitles | ـ إنه عبر الخط ـ لقد عبرت ذلك الخط تماماً |
that line is so damn true, and it's been for 10,000 years, but that's enough. | Open Subtitles | تلك الجملة حقيقية لأبعد حد, والامر بهذا الشكل منذ 10 آلاف عام, ولكن هذا يكفي |
Maxine could knock that line right out of the park. | Open Subtitles | ماكسين يُمْكِنُ أَنْ تَضْربَ ذلك الخَطِّ الحقّ خارج المتنزهِ. |
And I'll tell you something else-- that line will work for you all the way through college. | Open Subtitles | وسأخبرك شيئاً آخر, هذه الجملة ستفيدك في حياتك الجامعية. |
More elaboration in paragraphs 15 and 29 in that line is also needed. | UN | ويجب إحكام صياغة الفقرتين 15 و29 بشكل أكبر تمشياً مع هذا الخط. |
Whatever the true significance of that line today, two facts are indisputable: | UN | ومهما كانت أهمية هذا الخط الحقيقية اليوم، لا نزاع حول حقيقتين هما: |
It then determined whether there was a need to adjust or shift that line. | UN | ثم تقرر ما إذا كانت هناك حاجة لتعديل هذا الخط أو تغييره. |
Isn't cutting that line and shooting him literally overkill? | Open Subtitles | لا قطع هذا الخط واطلاق النار عليه مبالغة حرفيا؟ |
On the other hand, to straddle that line beneath the falling water, knowing you have no way of knowing whether you're the hero or the villain... | Open Subtitles | من ناحية أخرى إلى جانبي هذا الخط تحت الماء الساقط لم يكن لديك وسيلة لمعرفة |
And I thought all the good songs had been written till I heard that line. | Open Subtitles | واعتقدت كانت قد كتبت كل الأغاني الجيدة حتى سمعت هذا الخط. |
We need to plant a bug in that line of communication. | Open Subtitles | ينبغي علينا أن نضع جرثومة في ذلك الخط من الأتصالات |
But as life grows complicated, that line blurs, and we learn to justify our actions when we believe we've crossed it. | Open Subtitles | ولكن كلما كبرت في الحياه أصبحت معقده ذلك الخط إنطمس وتعلمنا بأن نبرر لأفعالنا عندما نصدق بأننا قد تجاوزناه |
Oh, well, that line was yesterday at 5 o'clock, not last night. | Open Subtitles | في الحقيقة ذلك الخط كان الساعة 5 و ليس في الليل |
Oh, you know that line on the top of the shrimp? | Open Subtitles | أوه, أتعرفين ذلك الخط الذي على القمة من الروبيان ؟ |
Dad, can you just take that line back? | Open Subtitles | أبي هل تستطيع أن تعيد تلك الجملة مرة أخرى؟ |
Hemingway got that line first, the bastard. | Open Subtitles | حَصلَ همنغواي على ذلك الخَطِّ أولاً، اللقيط. |
Buddy, I have heard that line 17 times tonight, okay? | Open Subtitles | يا صديقي, لقد سمعتُ هذه الجملة 17 مرّة الليلة, مفهوم ؟ |
Yeah, that line is underlined three times in your business book. | Open Subtitles | نعم، هذا السطر مسطر تحته ثلاث مرات في كتاب عملك. |
So I'll give you one last chance to step back over that line. | Open Subtitles | ولذا فسأمنحكم فرصة أخيرة حتى لا تتجاوزا هذا الحد |
How are we supposed to cross that line without any magic? | Open Subtitles | فلنفرض أنّك تقول الحقيقة كيف يفترض أنْ نعبر ذلك الخطّ دون سحر؟ |
Don't throw that line at me. I wrote that line. | Open Subtitles | لا تقل ذلك السطر لي فأنا الذي كتبت ذلك السطر |
Are you warming up to use that line on a 16 year-old? | Open Subtitles | هل اخترعت هذه العبارة عندما كنت في السادسة عشرة ؟ |
I can't believe how long we had to stand in that line. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق كم من الوقت كان علينا الوقوف في ذلك الصف. |
Well, that line is wrong and popularly misquoted. It should read: | Open Subtitles | حسنٌ، تلك العبارة خاطئة ومساءة الاقتباس بشكلٍ كبير. |
I've heard that line somewhere. I mean those are the words I said! | Open Subtitles | سمعت هذا الكلام من قبل اعني هذه الكلمات التي قلتها للتو |
If she hadn't gotten all buddy-buddy with them in the first place, they never would have crossed that line | Open Subtitles | إذا كانت لم تعامل كل اولائك العملاء كأصدقاء من البداية. فما كان الامر وصل الى ذلك الحد. |
There's a point where you draw the line. Now's the time to draw that line. | Open Subtitles | لا بدّ من وجود مرحلة تضع لها حدّاً، والآن هو وقت وضع ذلك الحدّ |