"that make sense" - Translation from English to Arabic

    • هذا منطقي
        
    • هذا معقول
        
    • هذا مفهوم
        
    • ذلك منطقي
        
    • هذا منطقياً
        
    • يعقل هذا
        
    • ذلك منطقيّ
        
    • يبدو ذلك منطقياً
        
    • يكون ذلك منطقياً
        
    • هذا منطقيًا
        
    • هذا يبدو منطقيًا
        
    It's TE, alright? I know you're upset about the dinner and that make sense because we did spend too much money. Open Subtitles أعرف أنك منزعج بخصوص العشاء و هذا منطقي لأننا صرفنا الكثير
    Well, that make sense. I would use a cell phone over pepper spray any day. Open Subtitles هذا منطقي , قد أستعمل الهاتف قبل رشاش الفلفل في أي يوم
    Does that make sense to you? Open Subtitles هل هذا منطقي بالنسبة لكِ؟
    A girl who acted like we didn't exist in high school. Does that make sense to you, David? Open Subtitles فتاة تصرفت كأنها غير موجودة في الثانوية هل هذا معقول لك؟
    DOES that make sense? ( sighs ) YOU DID KNOW HER. Open Subtitles هل هذا معقول ؟ كنت تعرفينها
    -In what world does that make sense? Open Subtitles -في اي عالم اصبح هذا مفهوم ؟
    Does that make sense? Open Subtitles هل هذا منطقي لكم؟
    Does that make sense to you. Open Subtitles هل هذا منطقي لي؟
    Does that make sense to you? Open Subtitles هل هذا منطقي بالنسبة لك ؟
    Does that make sense to you? Open Subtitles هل هذا منطقي بالنسبة لك؟
    Dad, does that make sense? Open Subtitles أبي, هل هذا منطقي ؟
    - that make sense? Open Subtitles هل هذا منطقي ؟
    Does that make sense? Open Subtitles هل هذا منطقي ؟
    Does that make sense, honey? Open Subtitles -هل هذا معقول يا عزيزتي؟
    -Does that make sense? Open Subtitles -هل هذا معقول ؟
    Does that make sense? Open Subtitles هل هذا معقول
    - Does that make sense? Open Subtitles -هل هذا مفهوم لكِ؟ -كلّا .
    Does that make sense to you? Open Subtitles هل ذلك منطقي لك ؟
    Does any of that make sense to you at all? Open Subtitles هل يبدو أي من هذا منطقياً لك؟
    Does that make sense? Open Subtitles هل يعقل هذا ؟
    Wouldn't that make sense in a render? Open Subtitles -هل سيكون هذا منطقيًا في عرض إفتراضي؟
    Does that make sense to you? Open Subtitles هل هذا يبدو منطقيًا لك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more