"that may be authorized by the" - Translation from English to Arabic

    • التي قد ترخص بها
        
    • التي يمكن أن تسمح بها
        
    • التي تجيزها
        
    • التي قد تجيزها
        
    • التي يمكن أن تصرح بها
        
    • التي قد تسمح بها
        
    (ii) Zero ODP-tonnes in 2010, save for essential uses that may be authorized by the Parties; UN ' 2` صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، ما عدا ما كان للاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف؛
    (iv) To phase out methyl bromide consumption by 1 January 2015, as required under the Protocol, save for critical uses that may be authorized by the Parties; UN ' 4` التخلص التدريجي من استهلاك بروميد الميثيل بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2015 حسب طلب البروتوكول باستثناء الاستخدامات الحرجة التي قد ترخص بها الأطراف؛
    (ii) Zero ODP-tonnes in 2010, save for essential uses that may be authorized by the Parties; UN ' 2` استهلاك صفر- طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون لعام 2010، باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف؛
    (vii) To phase out methyl bromide consumption by 1 January 2013, save for critical uses that may be authorized by the Parties; UN `7` التخلص من استهلاك بروميد الميثيل بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2013، فيما عدا ما خصص للاستخدامات الحرجة التي يمكن أن تسمح بها الأطراف.
    (ii) To zero ODP-tonnes from 2007, save for essential uses that may be authorized by the Parties after 1 January 2010; UN `2` إلى صفر بدالة استنفاد الأوزون اعتباراً من 2007 باستثناء الاستخدامات الأساسية التي تجيزها الأطراف بعد 1 كانون الثاني/يناير 2010؛
    (ii) Zero ODP-tonnes in 2010, save for essential uses that may be authorized by the Parties; UN ' 2` صفر من الأطنان محسوبة بِدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد تجيزها الأطراف؛
    To phasing out CFC consumption by 2010, as required under the Montreal Protocol, save for essential uses that may be authorized by the Parties; UN ' 7` إلى التخلص التدريجي من استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في موعد أقصاه 2010، على النحو الذي يتطلبه بروتوكول مونتريال إلا للاستخدامات الضرورية التي قد ترخص بها الأطراف؛
    To phasing out CFC consumption by 2010, as required under the Montreal Protocol, save for essential uses that may be authorized by the Parties; UN ' 7` إلى التخلص التدريجي من استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في موعد أقصاه 2010، على النحو الذي يتطلبه بروتوكول مونتريال إلا للاستخدامات الضرورية التي قد ترخص بها الأطراف،
    (ii) To zero ODP-tonnes in 2006, save for essential uses that may be authorized by the Parties after 1 January 2015; UN ' 2` إلى صفر طن بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006، باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف عقب أول كانون الثاني/يناير 2015؛
    (ii) To zero ODP-tonnes by 1 January 2015, save for essential uses that may be authorized by the Parties after that date; UN ' 2` إلى صفر طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون قبل أول كانون الثاني/يناير 2015 باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف بعد ذلك التاريخ؛
    (ii) To zero ODP-tonnes by 1 January 2015, save for critical uses that may be authorized by the Parties after that date; UN ' 2` إلى صفر طن بدالات استنفاد الأوزون في موعد غايته أول كانون الثاني/يناير 2015، باستثناء الاستخدامات الحرجة التي قد ترخص بها الأطراف بعد ذلك التاريخ؛
    (iii) To phase out consumption of these controlled substances by 1 January 2008, save for essential uses that may be authorized by the Parties; UN ' 3` التخلص التدريجي من استهلاك الهالونات في أول كانون الثاني/يناير 2008، إلا بالنسبة للاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف؛
    (iii) To phase out halon consumption by 1 January 2008, save for essential uses that may be authorized by the Parties; UN ' 3` التخلص التدريجي من استهلاك الهالونات بحلول أول كانون الثاني/يناير 2008 باستثناء ما هو معد للاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف؛
    (ii) To phase out methyl bromide consumption by 1 January 2010, save for critical uses that may be authorized by the Parties; UN ' 2` التخلص التدريجي من استهلاك الهالونات بحلول أول كانون الثاني/يناير 2010 باستثناء ما هو معد للاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف؛
    (ii) To zero ODP-tonnes in 2006, save for essential uses that may be authorized by the Parties after 1 January 2015; UN ' 2` إلى صفر طن بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006، باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف بعد الأول من كانون الثاني/يناير 2015؛
    (ii) To zero ODP-tonnes by 1 January 2015, save for essential uses that may be authorized by the Parties after that date; UN ' 2` إلى صفر طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون قبل أول كانون الثاني/يناير 2015 باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف بعد ذلك التاريخ؛
    (ii) To zero ODP-tonnes by 1 January 2015, save for critical uses that may be authorized by the Parties after that date; UN ' 2` إلى صفر طن بدالات استنفاد الأوزون في موعد غايته أول كانون الثاني/يناير 2015، باستثناء الاستخدامات الحرجة التي قد ترخص بها الأطراف بعد ذلك التاريخ؛
    (vii) To phase out methyl bromide consumption by 1 January 2013, save for critical uses that may be authorized by the Parties; UN `7` التخلص من استهلاك بروميد الميثيل بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2013، فيما عدا ما خصص للاستخدامات الحرجة التي يمكن أن تسمح بها الأطراف.
    (ii) To zero ODP-tonnes from 2007, save for essential uses that may be authorized by the Parties after 1 January 2010; UN `2` إلى صفر بدالة استنفاد الأوزون اعتباراً من 2007 باستثناء الاستخدامات الأساسية التي تجيزها الأطراف بعد 1 كانون الثاني/يناير 2010؛
    (a) To maintain methyl bromide consumption at no more than zero ODP-tonnes from 2007, save for critical uses that may be authorized by the Parties after 1 January 2015; UN (أ) أن تستمر في قصر استهلاك بروميد الميثيل على ما لا يزيد عن الصفر طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون اعتباراً من 2007، إلا للاستخدامـات الحرجة التي قد تجيزها الأطراف بعـد 1 كانون الثاني/يناير 2015؛
    (d) To further reduce CFC consumption from 10.00 ODP-tonnes in 2008 to zero (0.00) ODPtonnes in 2009, save for essential uses that may be authorized by the Parties after 1 January 2010; UN (د) ثم يقوم بتخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية من 10 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2008 إلى صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2009، فيما عدا الاستخدامات الضرورية التي يمكن أن تصرح بها الأطراف بعد 1 كانون الثاني/يناير 2010؛
    To phasing out halon consumption by 2010, as required under the Montreal Protocol, save for essential uses that may be authorized by the Parties; UN ' 3` التخلص من استهلاك الهالونات بحلول عام 2010، على النحو المطلوب في البروتوكول باستثناء ما هو مخصّص للاستخدامات الأساسية التي قد تسمح بها الأطراف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more