"that mean you're" - Translation from English to Arabic

    • هذا يعني أنك
        
    • هذا يعني بأنك
        
    • هذا يعني أنكِ
        
    • هذا يعني انك
        
    • أيعني هذا أنك
        
    • أهذا يعني أنكِ
        
    • أهذا يعني أنّكِ
        
    • ذلك يعني أنّك
        
    • هذه يعنى انك
        
    • هذا يعني انكِ
        
    Does that mean you're willing to work with us, Dr. Marks? Open Subtitles هل هذا يعني أنك على استعداد للعمل معنا، دكتور ماركس؟
    Does that mean you're aroused, or did you just get a signal that one of your buddies found a grape? Open Subtitles هل هذا يعني أنك أثارت، أو هل مجرد الحصول على إشارة أن واحدا من أصدقائك العثور على العنب؟
    that mean you're not gonna kill me? What the hell? I'm not weak. Open Subtitles هذا يعني أنك لن تقتلني؟ ما هذا؟ أنا لست ضعيفا
    So does that mean you're willing to forgive me? Open Subtitles اذن ,اليس هذا يعني بأنك ترغب في مسامحتي؟
    So, now, if you're dead, does that mean you're still the Senior Agent here? Open Subtitles إداً أنتِ الآن ميتة هل هذا يعني أنكِ ما زلتِ العميلة المرشدة ؟
    Does that mean you're too busy for pizza pillows? Open Subtitles هل هذا يعني انك مشغول عن أكل وسائد البيتزا ؟
    Detective, does that mean you're on my side now? Open Subtitles المحقق، هل هذا يعني أنك على جانبي الآن؟
    Does that mean you're my sugar daddy? Open Subtitles هل هذا يعني أنك فقط ستنفق عليّ وكأني امرأة تزوجتك من أجل أموالك ؟
    Does that mean you're willing to go back and face trial? Open Subtitles هل هذا يعني أنك على استعداد لاتخاذ الداخل والمثول أمام المحكمة؟
    Does that mean you're gonna fuck me when we get outta here? Open Subtitles هل هذا يعني أنك ستعمل يمارس الجنس معي عندما نحصل على وتا هنا؟
    So, if you're home now, does that mean you're, like, at home with your mom and Abby and the whole family? Open Subtitles لذا ، إذا كنت المنزل الآن ، هل هذا يعني أنك ، مثل ،في المنزل مع أمك وآبي وعائلة بأكملها؟
    Does that mean you're never gonna use your abilities again? Open Subtitles هل هذا يعني أنك لن تستخدمي قدراتك مرة أخرى ؟
    So if we're equal, does that mean you're gonna split the check with me? Open Subtitles لو كنا متعادلين, هل هذا يعني أنك ستتشارك معي في دفع الحساب؟
    Does that mean you're gonna go out and make me a Miata? Open Subtitles هل هذا يعني أنك ستخرجين و تعدّين لي مياتا ؟
    Does that mean you're selling the horses or keeping them? Open Subtitles هل هذا يعني بأنك ستبيعين الخيول أو ستبقين عليها؟
    Does that mean you're not going to do any more dares? Open Subtitles هل هذا يعني بأنك لن تقوم بالتحديات بعد الآن ؟
    Does that mean you're gonna get to heaven and then you'll be single, and then do whatever you want at that point? Open Subtitles هل هذا يعني بأنك ستدخل الجنة و عندها ستكون أعزب وعندها يمكنك فعل أي شيء في مرحلة ما؟
    So does that mean you're gonna be fine? Open Subtitles إذا هل هذا يعني أنكِ ستكونين بخير ؟
    that mean you're the one to blame for three of them walking away in the last six months? Open Subtitles هذا يعني انك انت اللذي عليك اللوم. ان تلاته منهم ذهبوا بعيدا في ال6 الشهور الأخيرة . لقد انتهكت حرمتهم .
    Does that mean you're back at the "torch"? Open Subtitles أيعني هذا أنك عدتي إلى التورتش
    - that mean you're not going upriver? Open Subtitles ـ أهذا يعني أنكِ لن تذهبي إلى أعلى النهر ؟
    So, does that mean you're gonna marry him? Open Subtitles بالتطلّع قدماً أهذا يعني أنّكِ ستتزوّجينه؟
    So, if you're the president of the society, does that mean you're more important than them? Open Subtitles لو أنّك رئيس المجمع فهل ذلك يعني أنّك أهمّ منهما ؟
    Does that mean you're my sponsor? Open Subtitles هل هذه يعنى انك ضامنى
    Does that mean you're coming or you're not coming? Open Subtitles هل هذا يعني انكِ ستأتين معنا أم لا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more