"that means we're" - Translation from English to Arabic

    • هذا يعني أننا
        
    • ذلك يعني أننا
        
    • وهذا يعني أننا
        
    • وهذا يعني بأننا
        
    • هذا يعني نحن
        
    • مما يعني أننا
        
    • فهذا يعني أننا
        
    • وذلك يعني أننا
        
    • هذا يعنى اننا
        
    I sure hope they're right. I think That means we're getting close. Open Subtitles آمل أن يكونوا على صواب اعتقد ان هذا يعني أننا نقترب
    That means we're in the final hour of the countdown. Open Subtitles هذا يعني أننا في الساعة الأخيرة من العد التنازلي
    That means we're traveling at 150 trillion miles a second. Open Subtitles هذا يعني أننا نسافر بسرعة 150تريليون ميل في الثانية
    That means we're about this close to becoming demon dinner. Open Subtitles ذلك يعني أننا سنصبح قريباً طعاماً للشياطين
    That means we're gonna be in those vents for at least two hours. Open Subtitles وهذا يعني أننا سوف تكون في تلك المنافس لمدة ساعتين على الأقل.
    I did save your life, That means we're friends forever. Open Subtitles فقد أنقذت حياتكِ وهذا يعني بأننا أصدقاء للأبد
    So, I guess That means we're partners full-time now? Open Subtitles لذا، أنا أعتقد أن هذا يعني نحن شركاء متفرغ الآن
    That means we're gonna have to make this one count. Why are you so good at that? Open Subtitles مما يعني أننا سنبدأ من بعد الآن لم انت جيد في هذا؟
    That means we're looking for someone carrying a blue bag. Open Subtitles هذا يعني أننا نبحث عن شخص يحمل حقيبة زرقاء.
    Guess That means we're hiking. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أننا سوف نمشي لمسافة طويلة
    That means we're playing by my rules. Open Subtitles هذا يعني أننا سنلعب , ولكن بقوانيني الخاصّة
    And That means we're gonna pretend like we've never met each other before. Open Subtitles و هذا يعني أننا سوف نتظاهر أننا لم نلتقي قط من قبل
    That means we're off radio by 2:45. Open Subtitles هذا يعني أننا سنُطفئ الأجهَزة اللاسلكيّة عند الساعه 2‪: ‬45 دقيقَة.
    Alright. I guess That means we're done for the day. Open Subtitles حسناً أظن هذا يعني أننا إنتهينا هذا اليوم
    My cousins from Fort Lauderdale are flying in to meet you so That means we're gonna have to move the dinner to a restaurant. Open Subtitles * أقاربي من "فورت لوديرال" سيأتون بالطائرة للقائك * * هذا يعني أننا سنضطر لتغيير مكان العشاء* * ليصبح في مطعم *
    That means we're the ones doing the riding. Open Subtitles هذا يعني أننا نحنُ الذين نتولى أمر القيادة
    Okay so, if we hear That means we're okay and we'll be back real soon. Open Subtitles حسنا إذا سمعنا ذلك, هذا يعني أننا بخير و سنعود قريبا
    I guess That means we're really good people to talk to, then. Open Subtitles أعتقد أن ذلك يعني أننا أشخاص جيدين, يُستحق التكلم معهم
    Now, That means we're primarily gonna be a running team. Open Subtitles الآن، وهذا يعني أننا في المقام الأول سيصبح فريق التوالي.
    If you're from earth, That means we're getting married! Open Subtitles إذا كنتم من الأرض، فهذا يعني أننا سنتزوج!
    That means we're getting closer to the leopards. Open Subtitles وذلك يعني أننا نقترب من الفهود
    That means we've passed it before... and That means we're going in circles... and That means we're not going straight! Open Subtitles هذا يعنى اننا عبرنا من هنا من قبل و هذا يعنى اننا ندور و هذا يعنى اننا لا نتجه مباشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more