"that mess" - Translation from English to Arabic

    • تلك الفوضى
        
    • هذه الفوضى
        
    • الفوضى التي
        
    • بهذه الفوضى
        
    • بتلك الفوضى
        
    • تلك الخرابة
        
    From the looks of that mess, I'd say he was dead. Open Subtitles ممّا أراه من تلك الفوضى فأنا أقول بأنّه كان ميّتاً
    We worked that mess two months back on the interstate. Open Subtitles لقد عملنا على تلك الفوضى قبل شهرين بين الولايات
    I just hope you weren't in charge of that mess. Open Subtitles أتمنّى فقط أنّك لم تكن المسؤول عن تلك الفوضى.
    Now that we got all that mess cleaned up, today's the first day of the rest of our lives. Open Subtitles الآن بعد أن نظفنا .. كل هذه الفوضى اليوم هو أول يوم لنا فيما تبقى من حياتنا
    You'll have to go up in that mess and rearrange it then. Open Subtitles يجب أن تجلس أعلى هذه الفوضى وسنعيد ترتّيبها ثانية فيما بعد
    I mean, I put up with that mess in high school. Open Subtitles أعني , لقد كنت في تلك الفوضى في المدرسة الثانوية
    that mess at that house was all a diversion? Open Subtitles كل تلك الفوضى في المنزل كانت لتشتيت الانتباه؟
    Place was a ghost town after all that mess. Open Subtitles كان المكان كمدينة الأشباح عندما حدثت تلك الفوضى
    I'm not leaving my people in that mess for another second. Open Subtitles لن أترك رجالي في تلك الفوضى ولو لثانية أخرى
    Unfortunately, it's there, in that mess over there. Open Subtitles للأسف، فهي هناك، في تلك الفوضى أخر الممر.
    They're still extricating themselves from that mess downtown. Open Subtitles لا يزالون ينظمون خروجهم من تلك الفوضى التي في وسط المدينة
    You should be downstairs helping your friend clean up that mess. Open Subtitles كان يجدر بك أن تكون في الأسفل وتساعد صديقك بتنظيف تلك الفوضى
    Now, back off across your floor before I make you that mess you hate so much. Open Subtitles الان عودي ادراجكِ إلى منطقتكِ قبل أن أصنع منك تلك الفوضى التي تبغضينها بشده
    Harvey, this is your chance to prove you learned something from that mess you made with Paul Porter. Open Subtitles هارفي، هذا فرصتكَ لإثْبات أنك تَعلّمتَ شيئا من تلك الفوضى مع بول بورتر لا أملك شيء لعَرْضه
    It'll take more than weeks to sort that mess out. Open Subtitles سيستغرق الأمر أكثر من عدة أسابيع لتصليح هذه الفوضى
    Don't want to leave that mess for someone else. Open Subtitles لا أريدُ أنْ أترك هذه الفوضى لشخصِ آخر
    You better get off my phone, talkin'that mess. Open Subtitles كنت أفضل النزول هاتفي، تتكلم هذه الفوضى.
    Would you believe I've been cleaning up that mess all god damn night. Open Subtitles هل تصدق أني كنت أنظف هذه الفوضى طوال الليل؟
    Where do you want me to put her in all that mess? Open Subtitles أين تريدني أن أضعها؟ ؟ هنا على هذه الفوضى كلها؟
    Wouldn't want to be the housekeeper who has to clean up that mess. Open Subtitles أجل,لم أكن لأود أن أكون عامله التنظيف التى ستنظف هذه الفوضى.
    We cannot fire the great guns into that mess. We'll kill as many of our own men as theirs. Open Subtitles لا يمكننا إطلاق المدافع الضخمة بهذه الفوضى وإلا قتلنا من رجالنا قدر ما سنقتل من رجالهم
    But with that mess you made in your hotel room, they're not gonna let you go so quickly. Open Subtitles لكن بتلك الفوضى التي عملتها بغرفتك في الفندق لن يتركوك تذهبي بسرعه
    What about you, Dawn? Are you going to tear down that mess in the backyard? Open Subtitles ماذا عنكِ (دون) هل ستقومين بهدم تلك الخرابة التي بالساحة الخلفية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more