"that necklace" - Translation from English to Arabic

    • تلك القلادة
        
    • ذلك العقد
        
    • هذا العقد
        
    • هذه القلادة
        
    • ذلك العقدِ
        
    • أن قلادة
        
    • ذاك العُقد
        
    • هذا قلادة
        
    • هذه القلاده
        
    • بهذا العقد
        
    • العقد الذي
        
    • القلادة التي
        
    Remember that necklace that he got me for Christmas? Open Subtitles تذكريـن تلك القلادة التـي أعطـانيهـا في الكريسمس ؟
    We wouldn't want that necklace falling into the wrong hands. Open Subtitles لن نريد أن تقع تلك القلادة في الأيدي الخاطئة
    Just because you can't have that necklace, doesn't mean you won't see her again. Open Subtitles فقط لأنك لا يمكنكِ أن تمتلكين تلك القلادة لا يعني أنكِ لن تريها مرة أخرى
    She shouldn't have that necklace on in bed, should she? Open Subtitles لـم يكن عليّها إرتداء ذلك العقد وهي بالفراش.
    Well, I'm sorry, but that necklace was around that poor girl's throat that night. Open Subtitles انا اسف, ولكن هذا العقد كان حول رقبة تلك الفتاة المسكينة تلك الليلة..
    The kill switch on that necklace is attached to a different circuit. Open Subtitles مفتاح القتل في هذه القلادة يتم التحكم بها من دوائر مختلفة
    So, I guess that necklace doesn't mean anything, huh? Open Subtitles أعتقد إذاً أن تلك القلادة لا تعني أي شيء اليس كذلك ؟
    I spent searching for you, that necklace was the only thing that ever made me feel truly connected to you. Open Subtitles تلك القلادة كانت الشيء الوحيد الذي جعلني أشعر بالتواصل معك
    But I haven't been able to find anything on the internet that matches that necklace. Open Subtitles لكن لم أستطع إيجاد أيّ شيء على الأنترنت يطابق تلك القلادة
    And I bought her that necklace and I just said it was from you. Open Subtitles وإشتريتُ لها تلك القلادة وأخبرتها أنها كانت منك
    But if you think it's because of that necklace -- Open Subtitles ولكن إذا كنتي تعتقدين أنه بسبب تلك القلادة
    May I see that necklace you're wearing? Open Subtitles هل أستطيع ان أرى تلك القلادة التي تضعها ؟
    Don't ever... talk about that necklace or my failure again. Open Subtitles لاتتحدثي ابدا.. عن ذلك العقد مره اخرى.. ..او عن فشلي.
    look, she really, really wants that necklace in the shoot, so just put it back. Open Subtitles انني اقول الصدق, انها حقا تريد ذلك العقد في جلسة التصوير.. لذا ارجعيه
    If we even think about selling that necklace, it'll be a noose for both our necks. Open Subtitles لو نفكر بشأن بيع ذلك العقد ستشنق رقابنا.
    You find the girl wearing that necklace, she's your arsonist. Open Subtitles لو وجدت فتاه ترتدي هذا العقد فهي الحارقه
    You had no right to take that necklace. Open Subtitles لم يكن لديك أدنى حق في آخذ هذا العقد
    The only thing more beautiful than that necklace is you. Open Subtitles الشيء الوحيد الأكثر جمالاً من هذه القلادة هو أنتِ
    You know, you could be someone who owns that necklace. Open Subtitles يجب أن تكوني الشخص الذي يملك هذه القلادة
    Okay, um... someone took that necklace to make you look guilty. Open Subtitles حسناً أَخذَ شخص ما ذلك العقدِ لجَعْلك تَبْدو مذنباً.
    I knew how much that necklace meant to her, so I bought it. Open Subtitles أنا أعرف كم أن قلادة يعني لها، لذلك اشتريتها.
    Tori and Vincent at two separate parties, and she's wearing that necklace. Open Subtitles توري وفينسنت في حفلتين منفصلتين، وهي ترتدي ذاك العُقد.
    that necklace told me as much. Open Subtitles قال هذا قلادة لي القدر.
    Why don't you let me take that necklace off? Open Subtitles لماذا لا تدعينى أخلع هذه القلاده ؟
    You wear that necklace well. Open Subtitles تبدين جميلة بهذا العقد
    Of course. that necklace she always wore was obviously a romantic gift. Open Subtitles بالطبع كان لديها عشيق، فذلك العقد الذي كنت ترتديه دائماً كان من الواضح أنه هديّة غرامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more