List of Member States that responded to the survey | UN | الأول قائمة بالدول الأعضاء التي ردت على الدراسة الاستقصائية |
List of apex organizations that responded to the survey | UN | الثاني قائمة بالمنظمات العليا التي ردت على الدراسة الاستقصائية |
Countries that responded to the 2010 World Population and Housing Programme review questionnaire | UN | الدول التي أجابت عن الاستبيان المتعلق باستعراض البرنامج العالمي للسكان والإسكان لعام 2010 |
Over 90 per cent of the countries that responded to the questionnaire have begun to put in place specialized structures for the investigation of cybercrime and crimes involving electronic evidence. | UN | 23- وقد بدأ أكثر من 90 في المائة من البلدان التي أجابت عن الاستبيان بإنشاء هياكل متخصصة للتحقيق في الجرائم السيبرانية والجرائم التي تنطوي على أدلّة إلكترونية. |
It should be noted that the review reflects the experience of the countries and institutions that responded to the questionnaire. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن هذا الاستعراض يعكس تجربة البلدان والمؤسسات التي أجابت على الاستبيان فحسب. |
Figure I Percentage of Member States, per continent, that responded to the annual report questionnaire | UN | نسبة الدول الأعضاء، في كل قارة، التي ردَّت على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية |
List of Member States that responded to the survey | UN | قائمة بأسماء الدول الأعضاء التي استجابت للدراسة الاستقصائية |
The overall absorption factors are predicated on the number and composition of troop-contributing States that responded to the various surveys. | UN | وتقدر معاملات الاستيعاب الكلية بناء على عدد وتركيبة الدول المساهمة بالقوات التي تستجيب لمختلف الاستبيانات. |
The retentionist countries that responded to the questionnaire confirmed that this norm is respected in their legal systems. | UN | وقد أكدت البلدان المبقية على عقوبة الإعدام، التي ردت على الاستبيان، أن نظمها القانونية تحترم هذه القاعدة. |
Again, the vast majority of the States that responded to the questionnaire indicated that such measures had been adopted domestically. | UN | وهنا أيضا، بيّنت الأكثرية الواسعة من الدول التي ردت على الاستبيان أنه تم اعتماد تدابير من هذا القبيل داخليا. |
The countries and organizations that responded to the | UN | البلدان والمنظمات التي ردت على الاستبيان |
List of bodies, organizations and Governments that responded to the request for inputs to the present report I. Introduction | UN | قائمة بالهيئات والمنظمات والحكومات التي ردت على الطلب المتعلق بتقديم مدخلات لهذا التقرير |
Most countries that responded to the questionnaire identify violence against women as one of the critical areas in which action is necessary. | UN | واعتبرت معظم البلدان التي أجابت عن الاستبيان أن العنف ضد المرأة هو أحد المجالات الحاسمة التي من اللازم اتخاذ إجراءات بشأنها. |
Many of the institutions that responded to the survey felt that in order to accomplish increased efficiencies, synergies and coordination in a meaningful way, the first priority would be to undertake concerted and concrete joint action. | UN | وكان رأي كثير من المؤسسات التي أجابت عن الاستبيان أنه بغية زيادة الفعالية والتضافر والتنسيق بطريقة مجدية، تكمن اﻷولوية اﻷساسية في اتخاذ إجراءات متسقة وملموسة. |
41. The 76 countries that responded to the questionnaire affirm to be putting policy implementation measures in place. | UN | 41 - تؤكد البلدان الستة والسبعون التي أجابت عن الاستبيان اتخاذها تدابير لتنفيذ السياسات. |
Of the 88 countries that responded to the questionnaire in the third reporting period, 16 were from Africa, 17 were from the Americas, 24 were from Asia, 29 were from Europe and 2 were from Oceania. | UN | ومن بين الثمانية وثمانين بلدا التي أجابت على الاستبيان خلال فترة الإبلاغ الثالثة، كان 16 منها من أفريقيا و17 من القارة الأمريكية و24 من آسيا و29 من أوروبا وبلدان اثنان منها من أوقيانوسيا. |
Annex List of States that responded to the survey questionnaire | UN | قائمة الدول التي أجابت على استبيان الدراسة الاستقصائية |
Percentage of Member States, per subregion, that responded to the annual report questionnaire | UN | نسبة الدول الأعضاء، في كل منطقة فرعية، التي ردَّت على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية |
74. In 16 missions that responded to the survey, training on the prevention of sexual exploitation and abuse was conducted either as part of the induction of new personnel or in a separate, targeted training session. | UN | 74 - وفي 16 بعثة منالبعثات التي استجابت للدراسة الاستقصائية، أجري تدريب على منع الاستغلال والانتهاكالجنسيين إما كجزء من التدريب التوجيهي للموظفين الجدد أو في دورة تدريبية مستقلةمحددة الهدف. |
The inputs provided by country-level preparations would help achieve results that responded to the concerns of individual countries. | UN | كما أن المدخلات التي تمثلت في الاستعدادات المتخذة على المستوى القطري تساعد على تحقيق النتائج التي تستجيب إلى شواغل كل بلد على حدة. |
Again, the vast majority of the States that responded to the questionnaire indicated that such measures had been adopted domestically. | UN | وهنا أيضا، بيّنت الأكثرية الواسعة من الدول التي استجابت إلى الاستبيان أنه تم اعتماد تدابير من هذا القبيل داخليا. |
Uganda called for an urgent resumption of the Doha Round on the basis of a balanced agenda that responded to the development aspirations of developing countries. | UN | وتدعو أوغندا إلى استئناف عاجل لجولة الدوحة على أساس خطة متوازنة تستجيب إلى الطموحات الإنمائية للبلدان النامية. |
In the past, it was able to produce guidelines and adopt recommendations that responded to the mandate given to it. | UN | وفي الماضي، تمكنت الهيئة من وضع مبادئ توجيهية واعتماد توصيات بما يستجيب للولاية المسندة إليها. |
Of the non-signatories that responded to the questionnaire, 1 belonged to the Group of African States, 4 to the Group of Asian States and 1 to the Group of Latin American and Caribbean States. | UN | ومن بين الدول غير الموقّعة التي ردّت على الاستبيان تنتمي دولة واحدة إلى مجموعة الدول الأفريقية، وأربع دول إلى مجموعة الدول الآسيوية، ودولة واحدة إلى مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
An overview of the work of the Interagency Panel, its secretariat and those members of the Panel that responded to the request for information is provided in section III. | UN | أما الباب ثالثا فيعرض لمحة عامة عن أعمال الفريق المشترك وأمانته وأعضاء الفريق الذين أجابوا على طلب تقديم المعلومات. |
Maps 1. Countries that responded to the United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems covering the year 2011 | UN | البلدان التي قدَّمت ردودا على دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية التي تغطي عام 2011 |
The analysis of the survey dealt with 402 individual pieces of information from the 114 Member States that responded to the survey. | UN | تعامل تحليل الدراسة مع 402 معلومة من الدول الأعضاء التي شاركت في الدراسة وعددها 114 دولة. |
Annex II shows the share of all external hosting services' expenditures over the total ICT expenditures of those United Nations system organizations that responded to the Inspectors' questionnaire. | UN | ويبين المرفق الثاني نسبة إجمالي نفقات خدمات الاستضافة الخارجية من إجمالي نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي قامت بالرد على استبيان المفتشين. |