| If he bought it in the last few days, it's a lead, but there's got to be hundreds of places that sell these things. | Open Subtitles | لو هو اشتراها فى الايام الماضية فنحن نملك دليل لكن من المؤكد انه هناك المئات من الاماكن التي تبيع مثل هذه الاشياء |
| I don't know, but I called stores that sell bone specimens. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، ولكن دعوت مخازن التي تبيع عينات العظام. |
| BIS is designed as networks of information centres that sell information. | UN | وقد صُمم هذا المشروع في شكل شبكات من المراكز الإعلامية التي تبيع المعلومات. |
| Members of the police visit companies that sell products which might be used in WMD or missile programs. | UN | ويقوم أفراد الشرطة بزيارة الشركات التي تبيع منتجات يمكن استخدامها في برامج أسلحة الدمار الشامل أو الصواريخ. |
| Members of the police visit companies that sell products which might be used in WMD or missile programmes. | UN | ويقوم أفراد من الشرطة بزيارة الشركات التي تبيع المنتجات التي يمكن أن تُستخدم في برامج أسلحة الدمار الشامل أو القذائف. |
| It is the responsibility of a group of developed countries that are the ones that sell and buy the most weapons. | UN | إنه مسؤولية مجموعة من البلدان المتقدمة النمو التي تبيع وتشتري أغلب الأسلحة. |
| :: Companies that sell products originating in Cuba or containing any components of Cuban origin | UN | :: الشركات التي تبيع منتجات منشؤها كوبا أو منتجات استخدم في تصنيعها بعض مكونات منشؤها كوبا؛ |
| Look, you know those restaurants that sell paintings? | Open Subtitles | انظروا، كما تعلمون تلك المطاعم التي تبيع |
| You know those huge stores that sell chairs with a hole in the center? | Open Subtitles | هل تعلمين المخازن الضخمة التي تبيع الكراسي التي بها فتحة في المركز؟ |
| I'll circulate a copy of that to stores that sell that sort of thing. | Open Subtitles | سوف أوزّع نسخة لذلك للمتاجر التي تبيع ذلك النوع من الأشياء |
| I'm trying to get through this list of stores that sell the baseball caps. | Open Subtitles | إنّي أحاول الإنتهاء من هذه القائمة من المتاجر التي تبيع قبّعات البيسبول. |
| I called a bunch of shops in New Jersey that sell airsoft guns. | Open Subtitles | اتصلت بمجموعة من المحلات في نيوجرسي التي تبيع الأسلحة الهوائية. |
| These people work for newspapers that sell millions of copies all over the world. | Open Subtitles | أنا لا أثق به هؤلاء الناس يعملون لتلك الصحف التي تبيع ملايين النسخ حول العالم |
| Can't be too many places that sell this stuff. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هنالك الكثير من الأماكن التي تبيع هذه الأشياء. |
| There can't be too many shops in the area that sell this stuff. | Open Subtitles | لا يُمكن أن تكون هناك العديد من المتاجر بالمنطقة التي تبيع هذه الأشياء. |
| You know those little corner joints in the ghetto that sell subs, and fried chicken, lake trout? | Open Subtitles | أتعرف تلك الحانات في الحيّ التي تبيع الدجاج المقلي والبيض وسلمون البحيرة ؟ |
| It's in your e-mail, and I included the tire distributors in the virginia beach area that sell that brand. | Open Subtitles | انه في بريدك الالكتروني ولقد وضعت فيه أسـماء الموردين والمحلات التي تبيع وتشـتري منه في فيرجينيا |
| I got the latest anti-bugging equipment from the same places that sell to the CIA. | Open Subtitles | حصلت على أفضل المعدات المضادة للتنصت من نفس الأماكن التي تبيع معدات ل سي آي أية |
| Approximately 7 per cent of the economy comprises a small tourism industry and a few businesses that sell exclusively to the local market. | UN | ويتألف ما يقرب من 7 في المائة من الاقتصاد من صناعة سياحة محدودة وعدد قليل من الأعمال التجارية التي تبيع منتجاتها للسوق المحلية حصريا. |
| Approximately 7 per cent of the economy comprises a small tourism industry and a few businesses that sell exclusively to the local market. | UN | ويتألف ما يقرب من 7 في المائة من الاقتصاد من صناعة صغيرة للسياحة وعدد قليل من الأعمال التجارية التي تبيع للسوق المحلية حصريا. |