"that side of the" - Translation from English to Arabic

    • هذا الجانب من
        
    • ذلك الجانب من
        
    • ذلك الجزء من
        
    Okay, grease monkeys and roughnecks, stay on that side of the road! Open Subtitles حسنا, ميكانيكي السيارات و العنيفون ابقوا على هذا الجانب من الطريق
    I've just spent so much time on that side of the tape, Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت , على هذا الجانب من الشريط
    Okay, Bill, that side of the room. Frank, cover the bar. Open Subtitles حسنا بيل تول هذا الجانب من الغرفة فرانك غط الحانة
    I kind of understand that side of the world, too. Open Subtitles أنا نوعًا ما أفهم ذلك الجانب من العالم، أيضًا.
    In 15 seconds, a train is gonna pull up on that side of the platform. Open Subtitles في 15 ثانية. سيقف قطار في ذلك الجانب من الرصيف
    When you're on that side of the velvet rope, all you want is to be on this side. Open Subtitles عندما تكون على ذلك الجانب من الجبل المخملي، كل ما تريده هو أن تكون على هذا الجانب.
    All we talked about was her relationship with her mother, the gnawing feelings of inadequacy, all the horrible secrets on that side of the family. Open Subtitles كل ما كنا نتحدث عنه هو علاقتها مع والدتها ومشاعر عدم كفاءتها المزعجة وجميع أسرار ذلك الجزء من عائلتها
    I don't know a single person... that side of the bay. Open Subtitles انا لا أعرف احدً هُناك على هذا الجانب من الخليج
    You have never been on that side of the table before. Open Subtitles فأنت لم تكن على هذا الجانب من الطاولة من قبل
    Dr Franklin's patients sit on that side of the waiting room. Open Subtitles مرضى الدكتور فرانكلين يجلـسون في هذا الجانب من غرفة الانتظار.
    Could you stay on that side of the room? Open Subtitles هل يمكنك البقاء على هذا الجانب من الغرفة؟
    Never thought I'd see you on that side of the table. Open Subtitles لم أعتقد بأني سأراكي في هذا الجانب من الطاولة
    If you're here for Black Friday, the line starts on that side of the rope. Open Subtitles إذاكنتهناليومالجمعةالأسود، يبدأ الخط على هذا الجانب من الحبل.
    He wasn't looking at that side of the table at all. Open Subtitles لم يكن ينظر الى هذا الجانب من الطاولة اطلاقا
    I wouldn't be so eager to show my arrogance from that side of the cage. Open Subtitles لن أكون متلهفة لإظهار تعجرفي من ذلك الجانب من القفص
    My mom stopped talking to our brother, so I never see that side of the family anymore. Open Subtitles أمي توقفت عن الحديث مع أخيها لذا لم أعد أرى ذلك الجانب من العائلة بعد الآن
    No. But I'm not sitting on that side of the table. Open Subtitles لا، لكن لستً أنا من يجلس في ذلك الجانب من الطاولة
    The Confederados would like to divest them of said shipment, but we are not welcome that side of the border. Open Subtitles الكونفيدراليون يريدون أن يبعدوهم عن شحنتهم، ولكنّ ليس مرحبٌ بنا في ذلك الجانب من الحدود.
    I was sitting on that side of the room. Playing silent night on the piano. Open Subtitles كنت أجلس في ذلك الجانب من الغرفة أعزف على البيانو
    So that side of the building was donated by someone named, Open Subtitles , لذا ذلك الجانب من المبنى قد تبرع من شخص ما أسمه
    It's kind of like Hello Kitty ate the Disney Channel and threw it up onto that side of the room. Open Subtitles إنه كشخصية كرتونية في قناة ديزني في ذلك الجانب من هذه الغرفة
    What did I tell you about that side of the paper? Open Subtitles ما الذي اخبرتك عن ذلك الجزء من الصحيفة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more