The State party is also under an obligation to ensure that similar violations do not occur in future. | UN | والدولة الطرف ملزَمة أيضاً بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. | UN | والدولة الطرف ملزَمة أيضاً بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party also has an obligation to take steps to ensure that similar violations do not occur again in future. | UN | كما أن على الدولة الطرف التزاماً باتخاذ ما يلزم من الإجراءات لضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً. |
The State party has an obligation to take the necessary measures to ensure that similar violations do not occur in future. | UN | كما أنها ملزمة باتخاذ التدابير اللازمة لضمان عدم وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party has an obligation to take the necessary measures to ensure that similar violations do not occur in future. | UN | والدولة الطرف ملزمة باتخاذ التدابير الضرورية لضمان عدم وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. | UN | والدولة الطرف ملتزمة بكفالة ألا تحدث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. | UN | والدولة الطرف ملزَمة أيضاً بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
In addition, the State party has the obligation to ensure that similar violations do not occur in the future | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقع على عاتق الدولة الطرف التزام بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party has an obligation to take steps to ensure that similar violations do not occur in the future. | UN | وعلى الدولة الطرف التزام باتخاذ تدابير تكفل عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party also has an obligation to take steps to ensure that similar violations do not occur again in future. | UN | كما أن على الدولة الطرف التزاماً باتخاذ ما يلزم من الإجراءات لضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً. |
The State party is also under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. | UN | والدولة الطرف ملزَمة أيضاً بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
In addition, the State party has the obligation to ensure that similar violations do not occur in the future | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقع على عاتق الدولة الطرف التزام بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party has an obligation to take steps to ensure that similar violations do not occur in the future. | UN | وعلى الدولة الطرف التزام باتخاذ تدابير تكفل عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. | UN | والدولة الطرف ملزمة بكفالة عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. | UN | كما أن على الدولة الطرف التزاماً بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة لتلك الانتهاكات في المستقبل. |
The State party has an obligation to take the necessary measures to ensure that similar violations do not occur in future. | UN | كما أنها ملزمة باتخاذ التدابير اللازمة لضمان عدم وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party has an obligation to take the necessary measures to ensure that similar violations do not occur in future. | UN | والدولة الطرف ملزمة باتخاذ التدابير الضرورية لضمان عدم وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. | UN | كذلك فإن على الدولة الطرف التزاماً بضمان عدم وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. | UN | والدولة الطرف ملزمة بكفالة ألا تحدث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is under an obligation to take appropriate measures to ensure that similar violations do not occur in the future. | UN | وعلى الدولة الطـرف التـزام باتخاذ التدابير الملائمة لضمان عدم حصول انتهاكات مماثلة مستقبلا. |
The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. | UN | ويقع على عاتق الدولة الطرف التزام بضمان عدم تكرار انتهاكات مشابهة في المستقبل. |
The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. | UN | والدولة الطرف ملزمة بضمان عدم تكرار انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
Furthermore, the State party should take the necessary measures to ensure that similar violations do not occur in future. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير اللازمة لضمان عدم تكرر انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. | UN | والدولة الطرف ملزمة بضمان عدم حدوث انتهاكات مشابهة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. | UN | كما أنه من واجب الدولة الطرف ضمان عدم تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |