"that summer" - Translation from English to Arabic

    • ذلك الصيف
        
    • هذا الصيف
        
    • ذاك الصيف
        
    • الصيف الذي
        
    • ذلك الصيفِ
        
    • بذلك الصيف
        
    • أن الصيف
        
    • ذلك الصّيف
        
    • ذلكِ الصيف
        
    • في الصيف
        
    Three other kids disappeared that summer in that area. Open Subtitles ثلاثة أطفال أخرون اختفوا ذلك الصيف من المنطقة
    She stopped by the house all the time that summer. Open Subtitles لقد مرت امام المنزل كل يومٍ في ذلك الصيف
    that summer mom was sent away for knifing a poodle. Open Subtitles في ذلك الصيف تمّ حبس والدتي بسبب طعنها لكلب
    I remember that summer as though it were yesterday. Open Subtitles اٍننى أتذكر هذا الصيف و كأنه كان البارحة
    But what happened that summer...is a huge part of me. Open Subtitles ولكن ماحدث في ذاك الصيف انه جزء كبير مني
    that summer in Paris's really given you some insight, Lana. Open Subtitles الصيف الذي أمضيتيه في باريس نور بصيرتك جداً لانا
    I forgot that there were these triplets that moved in across the street from us that summer. Open Subtitles نسيت أنْ أذكر أنّه كان هُناك توائم ثلاث انتقلوا إلى الشارع المقابل لنا ذلك الصيف.
    He was a fat, pimply-faced boy who never had any friends, and they made him feel like he was special that summer. Open Subtitles كان فتى بدينا، بوجه تملؤه البثور والذي لم يملك أيّ أصدقاء وهم جعلوه يظنّ أنه كان مميزا في ذلك الصيف
    But that wasn't your job during that summer almost ten years ago when the city was being terrorized by the Socialite Slayer. Open Subtitles و لكن لم تكن هذه وظيفتك أثناء ذلك الصيف منذ حوالي 10 سنوات عندما كان يتم ترويع المدينة من قبل قاتل سيدات المجتمع
    We had rented a house that summer, spent the whole week on the beach building sand castles with drawbridges and moats. Open Subtitles ، قُمنا بإستئجار منزل ذلك الصيف قضينا الأسبوع بأكمله على الشاطيء نبني قلاع من الرمال وجسور مُتحركة وخنادق
    Pastor Ted might not be the only one who kept a souvenir of that summer. Open Subtitles القس تيد قد لا يكون الوحيد الذي احتفظ بهدايا تذكارية من ذلك الصيف
    Do you know what that summer was like for me? Open Subtitles هل تعلمين ماذا كان ذلك الصيف بالنسبة لي؟
    And I'm telling you evidence of occult activity was everywhere that summer. Open Subtitles وأنا أقول لك أن الدليل النشاط السحري موجود في كُل مكان في ذلك الصيف.
    So that summer he said they were gonna take the next logical step. Open Subtitles قد وصلوا لنهاية مرحلة التضحية بحيوانهم, لذا في ذلك الصيف قال كانوا سيتخذون الخطوة المنطقية التالية
    that summer we went on a bus tour of the United States. Open Subtitles في ذلك الصيف ذهبنا في جولة بالباص حول الولايات المتحدة.
    that summer the Grasse Quilting Bee did something they'd never done before. Open Subtitles فريق صناعة الألحفة فعلوا شيئ لم يفعلوه من قبل هذا الصيف
    Turns out some girls went missing that summer in Cincinnati. Open Subtitles اتضح ان بعض الفتيات اختفوا هذا الصيف فى سينساتى
    It's like that summer when I worked for dad. Open Subtitles إنه مثل ذاك الصيف عندما عملت لدى والدي
    I built it that summer we went to Hawaii. Open Subtitles لقد بنيتها في الصيف الذي ذهبنا فيه لهاواي
    About that summer I spent dancing in Atlantic City? Open Subtitles حول ذلك الصيفِ صَرفتُ رقص في المدينةِ الأطلسيةِ؟
    You remember when we came out here that summer before high school started? Open Subtitles هل تذكرين عندما أتينا إلى هنا بذلك الصيف قبل بدء الثانوية العامة؟
    "I only know that summer sang in me a little while... Open Subtitles أنا أعلم أن الصيف .. يأتي ليغني لي كل فتره
    Remember that summer we played mini golf every day? Open Subtitles أتذكُر ذلك الصّيف الذي كنّا نلعب فيه الجولف المصغّر كلّ يوم ؟
    See if any of them remember Ali or who she was hooking up with that summer. Open Subtitles لنرى اذا وآحد منهم يتذكر (اِليسـون) او شخص مآ عبثت معـه في ذلكِ الصيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more