"that surgery" - Translation from English to Arabic

    • تلك الجراحة
        
    • تلك العملية
        
    • هذه الجراحة
        
    • بتلك الجراحة
        
    • أن الجراحة
        
    • ان الجراحة
        
    • بأن الجراحة
        
    • تلك العمليه
        
    Checking myself into the hospital. I'm gonna get that surgery. Open Subtitles أفحص نفسي في المستشفى وأخيرًا سأحصل على تلك الجراحة
    that surgery would have harmed you irreparably. Open Subtitles من شأنْ تلك الجراحة إلحاق ضرر بك لا يمــــكن إصلاحه.
    One of us can survive that surgery, not both. Open Subtitles وأنه واحدة منا ستنجو من تلك الجراحة فقط
    Well, knees are kind of my thing, and I am telling you right now you need that surgery. Open Subtitles حسناً و الركب هي الأمر الخاص بي و أنا أقول لكِ الآن, أنتِ بحاجة إلى تلك العملية
    As long as she demonstrates a willingness to cooperate, that surgery will be nothing more than a threat. Open Subtitles بمقدار ما تتظاهر به الآن بمقدار ما ستكون متعاونة هذه الجراحة ليست إلا تهديد ليس أكثر
    I worked my ass off to do that surgery with you, and you stole it from me. Open Subtitles لقد عملت بجد للقيام بتلك الجراحة معكِ، وأنتِ سرقتيها مني. هذا وضيع...
    Your symptoms suggest that surgery needs to happen now. Open Subtitles أعراضكِ تدل على أن الجراحة يجب أن تحدث الآن
    Well,Mauricio definitely died during that surgery. Open Subtitles حسنا، موريسيو بالتأكيد ماتت أثناء تلك الجراحة.
    Well, then one of us wasn't paying attention because i thought that surgery thing was just a trick. Open Subtitles لا بدّ أنّ أحدنا لم يكن منتبهاً لأنّني أعتقد أنّ تلك الجراحة كانت خدعة
    that surgery is one of my deepest regrets, and I haven't made a mistake like that since. Open Subtitles إنّ تلك الجراحة ينتابني الآسف البالغُ حيالها ولم أقترف خطأ من هذا القبيل منذُ ذاك الحين
    And if that surgery on my list Isn't half as cool as heart-in-a-box, Open Subtitles وإذا لم تكن تلك الجراحة الموجودة على قائمتي بنصف روعة القلب في الصندوق،
    It was a terrible time in my life for a lot of reasons, but that surgery is one of my deepest regrets. Open Subtitles لقد كان وقتًا عصيبًا في حياتي للعديد من الأسباب، ولكن تلك الجراحة أحد الأشياء التي أندم عليها بشدة.
    I'm telling you, I might've gotten brain damage from that surgery. Open Subtitles أخبرتك، ممكن اننى دماغى تضرر من تلك الجراحة
    Is that why you passed on that surgery? Open Subtitles ألهذا السبب تخليت عن إجراء تلك العملية ؟
    I'm going to work hard, save my money and find a doctor who will do that surgery. Open Subtitles سأعمل جاهدة، وأحفظ المال وأعثر على دكتور يجري تلك العملية
    Anyone's lungs would leak after that surgery. Open Subtitles أي رئة كانت ستسرّب السوائل بعد تلك العملية
    I asked you, I begged you to perform that surgery. Open Subtitles لقد طلبـــت منك، توسلت إليك أنْ تقوم بإجراء هذه الجراحة.
    You tried to bribe your way onto that surgery down there. Warren. Open Subtitles لقد حاولت تقديم رشوة مقابل دخول هذه الجراحة
    Why aren't we doing that surgery? Open Subtitles لماذا لا نقوم بتلك الجراحة ؟
    Your dad's gonna have that surgery. Open Subtitles والدك سوف يقوم بتلك الجراحة
    And... you made a very good case that surgery is the only way to really do that. Open Subtitles و وأنتِ أقنعتني بالسبب أن الجراحة هي الحل الوحيد لعمل هذا
    I reale that surgery may feel preemptive, Open Subtitles أعرف ان الجراحة تكون وقائية أكثر
    I mean, you said that surgery could kill him. Open Subtitles أعني، لقد قلتي بأن الجراحة قد تقتله.
    that surgery has an 18-month recovery time and no guarantee it'll actually work. Open Subtitles تلك العمليه بحاجه إلى 18 شهراً نقاهه. لا شيء يضمن بأن تنجح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more