"that the commission wishes to" - Translation from English to Arabic

    • أن الهيئة ترغب في أن
        
    • أن الهيئة تود أن
        
    • أن اللجنة ترغب في
        
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Ivan Mutavdžić and Mr. Hrachia Tashchian as Vice-Chairmen. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيد إيفان موتافدجيتش والسيد هراشيا تاتشيان نائبين للرئيس.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Ms. Mónica Bolaños-Pérez as Rapporteur. UN وإذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيدة مونيكا بولانيوس - بيريز مقرراً للهيئة.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Mohsen Naziri as Vice-Chairman and Mr. Bassam Darwish as Rapporteur. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيد محسن نظيري نائبا للرئيس والسيد بسام درويش مقررا.
    If there are no comments, I shall take it that the Commission wishes to adopt the draft provisional agenda for the 2002 substantive session as contained in document A/CN.10/L.51. UN إذا لم تكن هناك أية تعليقات، سأعتبر أن الهيئة تود أن تعتمد مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2002 على النحو الوارد في الوثيقة A/CN.10/L.51.
    There being no comments, I shall take it that the Commission wishes to adopt the agenda. UN ولعدم وجود تعليقات، سأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد جدول الأعمال.
    I take it that the Commission wishes to adopt chapter III. UN سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تعتمد الفصل الثالث.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to adopt the provisional agenda as contained in document A/CN.10/L.34. UN وما لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تعتمد جدول اﻷعمال المؤقت كما يرد في الوثيقة A/CN.10/L.34.
    Since there are no comments on chapter I, " Introduction " , paragraphs 1 and 2, I shall take it that the Commission wishes to adopt those paragraphs. UN نظرا لعدم وجود أي ملاحظات على الفصل الأول، " مقدمة " ، الفقرتان 1 و 2، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تعتمد هاتين الفقرتين.
    If there are no comments on chapter I, entitled " Introduction " , paragraph 1, I shall take it that the Commission wishes to adopt paragraph 1. UN إذا لم تكن هناك أي تعليقات على الفقرة 1 من الفصل الأول، المعنون " مقدمة " ، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تعتمد الفقرة 1.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Ambassador Oh Joon of the Republic of Korea to the chairmanship of the Commission for its 2006 substantive session by acclamation. UN ما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب بالتزكية السفير أوه جون، ممثل جمهورية كوريا، لرئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2006.
    If I hear no comment, I will take it that the Commission wishes to elect by acclamation the representatives of Austria, Belarus, Israel and Poland as Vice-Chairpersons of the Commission for the 2006 substantive session. UN وإذا لم اسمع تعليقا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب بالتزكية ممثلي إسرائيل وبولندا وبيلاروس والنمسا نوابا لرئيس الهيئة للدورة الموضوعية لعام 2006.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Ambassador Elbio Rosselli Chairman of the Commission for its 2007 substantive session by acclamation. UN ما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب بالتزكية السفير إلبيو روسيلي رئيسا لهيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2007.
    As I hear no comments, I shall take it that the Commission wishes to act accordingly and to take a note of the provisional agenda for the 2008 substantive session, as contained in document A/CN.10/L.57. UN وبما أنني لم أسمع أي تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تتخذ إجراء وفقا لذلك وأن تحيط علما بجدول الأعمال المؤقت للدور الموضوعية لعام 2008، على النحو الوارد به في الوثيقة A/CN.10/L.57.
    The Chairman: If there are no other comments, I shall take it that the Commission wishes to adopt the draft report of the Disarmament Commission (A/CN.10/2006/CRP.5/Rev.1), as orally revised. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): إذا لم تكن هناك أي تعليقات أخرى، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تعتمد مشروع تقرير هيئة نزع السلاح (A/CN.10/2006/CRP.5/Rev.1)، بصيغته المنقحة شفويا.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Jean-Francis Régis Zinsou and Mr. Raff Bukun-olu Wole Onemola as Vice-Chairmen. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيد جان - فرانسيس ريغيز زنسو والسيد راف بوكن - أولو وولي أونيمولا نائبين للرئيس.
    The Chairman (spoke in Spanish): As no delegation wishes to comment on the report of Working Group II, contained in document A/CN.10/2007/CRP.4, may I take it that the Commission wishes to adopt the report? UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): نظرا لعدم وجود أي وفد يرغب في التعليق على تقرير الفريق العامل الثاني، الوارد في الوثيقة A/CN.10/2007/CRP.4، هل لي أن اعتبر أن الهيئة ترغب في أن تعتمد التقرير؟
    In the absence of objection, I shall take it that the Commission wishes to elect the representatives of Bosnia and Herzegovina, Germany, Peru, Poland and Switzerland as Vice-Chairpersons of the Commission for the 2007 substantive session by acclamation. UN في غياب أي اعتراض، سأعتبر أن الهيئة تود أن تنتخب بالتزكية ممثلي ألمانيا، والبوسنة والهرسك، وبولندا، وبيرو وسويسرا نواباً لرئيس الهيئة للدورة الموضوعية لعام 2007.
    In the absence of any further comments, I shall take it that the Commission wishes to adopt the report of Working Group II, on agenda item 5, as contained in document A/CN.10/2003/CRP.4. UN ونظرا لعدم وجود أي تعليقات أخرى، فسأعتبر أن الهيئة تود أن تعتمد تقرير الفريق العامل الثاني، بشأن البند 5 من جدول الأعمال، بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.10/2003/CRP.4.
    The Chair (spoke in French): May I take it that the Commission wishes to take note of the draft provisional agenda of the 2010 substantive session, as contained in document A/CN.10/L.63? UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): هل لي أن اعتبر أن الهيئة تود أن تحيط علما بمشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2010، كما يرد في الوثيقة.
    If there are comments on Chapter I, " Introduction " , paragraph 1, I shall take it that the Commission wishes to adopt this paragraph. UN وإذا لم تكن هناك تعليقات على الفصل الأول، " مقدمة " ، الفقرة 1، سأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد هذه الفقرة.
    In practical terms, when a chairperson announces that it is her or his understanding that the Commission wishes to take a decision by consensus, the following scenarios are possible: UN ومن الناحية العملية، عندما يعلن الرئيس أنه يفهم أن اللجنة ترغب في اتخاذ قرار بتوافق الآراء، فإن السيناريوهات المحتملة هي كالتالي:
    The Chair (spoke in French): If I hear no objection, I will take it that the Commission wishes to elect by acclamation Mr. Youn Jong kwon of the Republic of Korea and Mr. Raphael Hermoso of the Philippines as Vice-Chairs of the Commission. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): ما لم أسمع أي اعتراض، فإنني أعتبر أن اللجنة ترغب في أن تنتخب السيد كوون جونغ يون ممثل جمهورية كوريا والسيد رافائيل هيرموسو ممثل الفلبين نائبين لرئيس الهيئة بالتزكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more