"that the committee wishes to adopt" - Translation from English to Arabic

    • أن اللجنة ترغب في اعتماد
        
    • أن اللجنة ترغب في أن تعتمد
        
    • أن اللجنة تود اعتماد
        
    • أن اللجنة تود أن تعتمد
        
    If there is no objection I shall take it that the Committee wishes to adopt the draft decision. UN وإذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر.
    May I take it that the Committee wishes to adopt the draft resolution? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار؟
    May I take it that the Committee wishes to adopt this draft resolution? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار هذا؟
    In the absence of objection, I shall take it that the Committee wishes to adopt the draft letter. UN وفي حالة عدم وجود اعتراض، سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تعتمد مشروع الرسالة.
    22. The Chairman said that she would take it that the Committee wishes to adopt the draft decision, as orally revised. UN 22 - الرئيسة: قالت إنه يبدو لها أن اللجنة تود اعتماد مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا.
    May I take it that the Committee wishes to adopt the draft resolution, as orally corrected? UN هل لي أن أعتبر إذا أن اللجنة تود أن تعتمد مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا؟
    If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to adopt the draft resolution without a vote. UN وما لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    May I take it that the Committee wishes to adopt draft resolution A/C.1/52/L.20? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.1/52/L.20؟
    May I take it that the Committee wishes to adopt draft resolution A/C.1/52/L.21? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.1/52/L.21؟
    May I take it that the Committee wishes to adopt draft resolution A/C.1/52/L.9? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.1/52/L.9؟
    If there are no comments on or objections to the timetable proposed, I shall take it that the Committee wishes to adopt the timetable before it. UN وإذ لا توجد ملاحظات أو اعتراضات على الجدول الزمني المقترح، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الجدول الزمني المعروض عليها.
    If there are no objections, may I take it that the Committee wishes to adopt the draft programme of work and timetable for its next session, as contained in document A/C.1/63/CRP.5? UN إذا لم تكن هناك اعتراضات، هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع برنامج العمل والجدول الزمني لدورتها المقبلة، كما وردا في الوثيقة A/C.1/63/CRP.5؟
    May I take it that the Committee wishes to adopt the draft programme of work and timetable for its next session, as contained in document A/C.1/61/CRP.6/Rev.1? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع برنامج العمل والجدول الزمني لدورتها القادمة، كما جاء في الوثيقة A/C.1/61/CRP.6/Rev.1؟
    If there are no objections, may I take it that the Committee wishes to adopt the draft programme of work and timetable for its next session, as contained in document A/C.1/64/CRP.3? UN إذا لم تكن هناك أي اعتراضات، هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع برنامج العمل والجدول الزمني لدورتها المقبلة، كما وردا في الوثيقة A/C.1/63/CRP.3؟
    That not being the case, I shall take it that the Committee wishes to adopt the programme of work and timetable of the First Committee for the 2011 as contained in A/C.1/65/CRP.4? UN نظرا لعدم وجود ملاحظات، سأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد برنامج العمل والجدول الزمني للجنة الأولى لعام 2011 على النحو الوارد في A/C.1/65/CRP.4.
    That not being the case, may I take it that the Committee wishes to adopt the programme of work and timetable of the First Committee for 2012 as contained in document A/C.1/66/CRP.4? UN بما أن الحال ليس كذلك، هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد برنامج العمل والجدول الزمني للجنة الأولى لعام 2012 على النحو الوارد في الوثيقة A/C.1/66/CRP.4؟
    The Chairman (interpretation from Spanish): May I take it that the Committee wishes to adopt the draft resolution contained in document A/AC.109/L.1820, as orally revised by the Permanent Representative of Papua New Guinea, without a vote? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/L.1820، بصيغته المنقحـــة شفويا من جانب الممثل الدائــــم لبابوا غينيا الجديدة، دون تصويت؟
    May I take it that the Committee wishes to adopt draft resolution A/C.1/52/L.4*, as amended? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في أن تعتمد مشروع القرار A/C.1/52/L.4*، بصيغته المعدلة؟
    If there are no objections, may I take it that the Committee wishes to adopt the draft programme of work and timetable for its next session, as contained in document A/C.1/62/CRP.5? UN وإذا لم يوجد اعتراض، هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في أن تعتمد مشروع برنامج العمل والجدول الزمني لدورتها القادمة، كما يرد في الوثيقة A/C.1/62/CRP.5؟
    I take it that the Committee wishes to adopt draft resolution A/C.1/50/L.45 without a vote. UN أعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.1/50/L.45 دون تصويت.
    The Chairman: May I take it that the Committee wishes to adopt the draft resolution as a whole without a vote? If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: هل لي أن أعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشـــروع القرار في مجموعه دون تصويت؟ ما لم أسمـــع أي اعتراض فسأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف وفقا لذلك.
    May I take it that the Committee wishes to adopt the draft resolution? UN فهل لي أن أعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد مشروع القرار هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more