"that the fourth world conference on" - Translation from English to Arabic

    • أن المؤتمر العالمي الرابع المعني
        
    • بأن ينظر المؤتمر العالمي الرابع المعني
        
    Taking into account the fact that the Fourth World Conference on Women will consider the issue of institutional arrangements in the Platform for Action, UN وإذ يضع في اعتباره أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة سينظر في مسألة الترتيبات المؤسسية في منهاج العمل،
    Noting that the Fourth World Conference on Women will take place in September 1995, UN وإذ تلاحظ أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة سيعقد في أيلول/ سبتمبر ٥٩٩١،
    Noting that the Fourth World Conference on Women and the World Summit for Social Development will consider institutional mechanisms in their respective areas, UN وإذ تلاحظ أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية سيبحثان اﻵليات المؤسسية كل في مجالات اختصاصه،
    Noting that the Fourth World Conference on Women will take place in September 1995, UN وإذ تلاحظ أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة سيعقد في أيلول/ سبتمبر ٥٩٩١،
    It noted that the Fourth World Conference on Women might consider the question of means of integrating the human rights of women into the mainstream of United Nations system-wide activity. UN ولاحظت أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة قد يبحث مسألة وسائل دمج حقوق الانسان للمرأة في التيار العام لﻷنشطة الجارية على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة.
    He pointed out that the Fourth World Conference on Women and all the other United Nations conferences were searching for the appropriate role of public policies, with special emphasis on the perspective of women. UN وأشار الى أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وجميع مؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخرى تلتمس ايجاد دور مناسب للسياسات العامة، مع التركيز بصفة خاصة على أهميتها بالنسبة للمرأة.
    Also keeping in mind that the Fourth World Conference on Women did not discuss the proposed merger of the Institute and the Fund, but outlined their mandates separately and distinctly, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة لم يناقش اﻹدماج المقترح للمعهد مع الصندوق، بل إنه أبرز ولايتيهما بصورة منفصلة ومتميزة،
    Keeping in mind also that the Fourth World Conference on Women did not discuss the proposed merger of the Institute and the Fund, but outlined their mandates separately and distinctly, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة لم يناقش اﻹدماج المقترح للمعهد مع الصندوق، بل إنه أبرز ولايتيهما بصورة منفصلة ومتميزة،
    Recognizing that the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace will provide significant opportunities for reviewing the current status of women and for establishing priorities for future action, including action in relation to environment and development, UN وإذ يدرك أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم سيتيح فرصا هامة لاستعراض حالة المرأة في الوقت الحاضر ولوضع اﻷولويات للعمل في المستقبل، بما في ذلك العمل المتعلق بالبيئة والتنمية،
    69. It should also be noted that the Fourth World Conference on Women was characterized by a very large involvement of civil society, with over 30,000 participants attending a parallel forum organized by NGOs. UN 69 - وينبغي أيضا ملاحظة أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة قد تميز بمشاركة كبيرة جدا من المجتمع المدني، إذ حضر أكثر من 000 30 مشارك محفلا موازيا نظمته المنظمات غير الحكومية.
    For example, Denmark reports that the Fourth World Conference on Women and the Platform for Action resulted in a fundamental shift in its development cooperation approach from the more women-oriented strategy of the 1980s to a focus on gender equality. UN فقد أبلغت الدانمرك، على سبيل المثال، أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ومنهاج العمل أديا الى تحول جذري في النهج الذي تعتمده للتعاون الإنمائي من الاستراتيجية التي تستهدف المرأة على نحو أكبر في الثمانينات الى التركيز على المساواة بين الجنسين.
    The session recognized that Agenda 21 had put the issue of women and sustainable development on the global agenda and recalled that the Fourth World Conference on Women had further elaborated the objectives set out in Agenda 21. UN واعترفت الدورة بأن جدول أعمال القرن ٢١ قد وضع مسألة المرأة والتنمية المستدامة على جدول اﻷعمال العالمي، وأشارت إلى أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة قد زاد في شرح اﻷهداف المحددة في جدول أعمال القرن ٢١.
    101. The representative noted that the Fourth World Conference on Women had had a catalytic role in Kyrgyzstan and had been an important factor in the ratification of the Convention. UN ١٠١ - وأشارت الممثلة إلى أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة كان له دور حافز في قيرغيزستان كما كان عنصرا هاما في التصديق على الاتفاقية.
    101. The representative noted that the Fourth World Conference on Women had had a catalytic role in Kyrgyzstan and had been an important factor in the ratification of the Convention. UN ١٠١ - وأشارت الممثلة إلى أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة كان له دور حافز في قيرغيزستان كما كان عنصرا هاما في التصديق على الاتفاقية.
    31. Mrs. SMOLCIC (Uruguay) said that the Fourth World Conference on Women had been part of a major movement aimed at guaranteeing the fundamental rights and freedoms of women at all stages of their lives. UN ٣١ - السيدة سيمولسيك )أورغواي(: لاحظت أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة يدخل في إطار حركة واسعة النطاق ترمي الى ضمان احترام الحقوق اﻷساسية للمرأة وحرياتها الخاصة في جميع مراحل حياتها.
    20. Notes that the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace, to be held in Beijing in 1995, may consider the question of means of integrating the human rights of women into the mainstream of United Nations system-wide activity; UN ٠٢ ـ تلاحظ أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، الذي سيعقد في بكين في ٥٩٩١، قد يبحث مسألة وسائل دمج حقوق اﻹنسان للمرأة في التيار العام لﻷنشطة الجارية على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة ؛
    We would like to underscore that the Fourth World Conference on Women to be held at Beijing in 1995, should accord particular importance to the problems and policy options for enhancing the developmental role of women in LDCs and ensuring a better quality of life for them. UN ونود أن نؤكد على أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي سيعقد في بيجين عام ١٩٩٥ ينبغي أن يولي أهمية خاصة للمشاكل وللخيارات المتعلقة بالسياسات وذلك من أجل تعزيز دور المرأة الانمائي في أقل البلدان نموا وكفالة نوعية حياة أفضل لها.
    7. In keeping with the results described in the synthesized report (E/CN.6/1998/6), the analysis of additional national action plans or strategies for action confirms that the Fourth World Conference on Women has had an impact at the national level. UN ٧ - وتمشيا مع النتائج الوارد وصفها في التقرير التجميعي (E/CN.6/1998/6)، يؤكد تحليل خطط عمل وطنية أو استراتيجيات عمل إضافية أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة كان له تأثير على الصعيد الوطني.
    2. Affirming that the Fourth World Conference on Women, as all previous world conferences on women, laid a milestone in global women's movement, and that the Beijing Declaration and Platform for Action remain the coherent policy documents for further advancement of women; UN 2 - وإذ نؤكد أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، شأنه في ذلك شأن المؤتمرات العالمية السابقة المعنية بالمرأة، شكّل معلما مهما في مسيرة المرأة العالمية، وأن إعلان ومنهاج عمل بيجين يظلان وثيقة متسقة لرسم السياسات، من أجل مواصلة النهوض بالمرأة؛
    Ms. DE WET (Namibia) expressed appreciation to UNIFEM for the various projects for the advancement of women that it had carried out in Namibia, and noted that the Fourth World Conference on Women would be the first international women's conference that Namibia attended as an independent State. UN ٢٦ - السيدة دي ويت )ناميبيا(: أعربت عن تقديرها لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة لما أنجزه في ناميبيا من مشاريع مختلفة للنهوض بالمرأة. وأشارت إلى أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة سيكون أول مؤتمر دولي للمؤتمر تحضره ناميبيا وهي دولة مستقلة.
    68. The Commission, in its resolution 1995/86, recommended that the Fourth World Conference on Women consider the question of means of integrating the human rights of women into the mainstream of United Nations system-wide activity. UN ٨٦- وأوصت اللجنة في قرارها ٥٩٩١/٦٨ بأن ينظر المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في المسألة المتعلقة بوسائل ادماج حقوق اﻹنسان للمرأة في صلب النشاط الذي تضطلع به على منظومة اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more